Přeskočit na obsah

Výbor z Květů zla II./Don Juan v pekle

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Don Juan v pekle
Podtitulek: (Str. 106. Don Juan aux enfers.)
Autor: Charles Baudelaire
Původní titulek: Don Juan aux enfers
Zdroj: BAUDELAIRE, Charles. Výbor z Květů zla II. Praha: J. Otto, 1919. s. 23–24.
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Haasz
Licence překlad: PD old 70
Související: Don Juan v pekle – překlad Jaroslava Vrchlického, verze z Poesie francouzské nové doby
Don Juan v pekle – překlad Jaroslava Vrchlického, verze z Výboru z Květů zla

Když sestoup’ don Juan, kde podzemní jsou vlny,
a když byl Cháronu svůj obol odevzdal,
jak hrdý Antisthén kýs žebrák chmuryplný
všech vesel ramenem se mstivým silně jal.

Tu s ňadry svislými a řízou rozhalenou
se ženy svíjely v těch nebes černých mhách,
a jak dav obětí, jež k oltáři se ženou,
kvil dlouhý z jejich úst a nářek za ním táh’.

Mzdy na něm Sganarel své požadoval v smíchu,
co zatím don Luïs svým prstem třaslavým
kol mrtvým, bloudícím blíž břehů, líčil pýchu,
s níž jeho smělý syn si dělal z šedin šprým.

Ctná, suchá, Elvíra se pod svým smutkem chvěla
u chotě zrádného, jenž byl jí milencem,
jak úsměv poslední by na něm žádat chtěla,
v němž svítil první slib se v sladkém lesku svém.

Muž velký z kamene stál ve svém zbrojném hávu
blíž kormy vzpřímený a řídil černý kýl;
leč klidný hrdina, jenž na meč skláněl hlavu,
se díval v brázdu vod, nic vidět neráčil.