Přeskočit na obsah

Výbor z Květů zla II./Člověk a moře

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Člověk a moře
Podtitulek: (Str. 105. L’homme et la mer.)
Autor: Charles Baudelaire
Původní titulek: L’Homme et la Mer
Zdroj: BAUDELAIRE, Charles. Výbor z Květů zla II. Praha: J. Otto, 1919. s. 22–23.
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Haasz
Licence překlad: PD old 70
Související: Člověk a moře – překlad Jaroslava Golla

Vždy, volný člověče, mít budeš moře rád,
tvým moře zrcadlem, ty shlížíš duši svoji
v těch vlnách, valících se věčně za příboji,
a není propastí míň hořkou duch tvůj snad.

Tvá bytost v podoby tvé klín se ráda hrouží;
tvůj zrak ji objímá, tvá náruč zavírá,
tvé srdce z bouří svých se někdy probírá,
když divý, nezkrotný, ten nářek s šumem krouží.

Vy mlčelivi jste a chmurni oba dva:
vždyť nikdo, člověče, v dno nesestoup’ tvých skrejší,
ó, moře, nepoznal tvůj poklad nejtajnější;
tak každý žárlivě z Vás taj svůj ukrývá!

A přece bezčetné, hle, věky v boj váš patří,
jak bez milosti jest a bez všech výčitek,
tak milujete smrt a krev a vřavy jek,
ó, věční bojcové, ó, nesmířliví bratří!