Přeskočit na obsah

Výsledky hledání

Ukázat (20 předchozích | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
  • Ottův slovník naučný/Ackermann (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    [[Kategorie:Monitoring:Textinfo/AUTOR/=plaintext + odkaz Autor s textem (stejné)/redakce, Šlc., neuveden, ⌂]] Ackermann: 1) Konrad Ernst (* 1710 – † 1771)…
    7 KB (743 slov) - 29. 4. 2020, 08:55
  • Přehled dějin písemnictví českého z let 1848–1898/V. (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    Kočvara tragédii Agamemnón (1897). Z Aristofana přeložil V. B. Nebeský komedii Žáby (1870). Z Aristotela přeložil Antonín Jaroslav Vrťátko Katégorie (1860)…
    8 KB (807 slov) - 15. 12. 2019, 18:43
  • Ballady Göthovy (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=odkaz Autor s textem (stejné))
    BALLADY GÖTHOVY PŘELOŽIL LADISLAV QUIS V PRAZE Tisk a náklad dra. Ed. Grégra 1879 OBSAH.…
    760 bajtů (15 slov) - 8. 9. 2020, 18:37
  • Máj (almanach 1858)/Dvojí probuzení/VIII. (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    neodolatelným a povinností svou! — Nebohé děcko! — — — — [[Kategorie:Monitoring:Oddělovač/1/— — —]] Byl večer — nikdy mně ho nepřipomeň, sestro, slyšíš…
    21 KB (2 993 slov) - 28. 3. 2021, 12:07
  • Přehled dějin literatury řecké/Aristoteles (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    φυσικά). Česky přeložil P. J. Vychodil: O duši. V Brně 1885. Česky přeložil též Vychodil: Aristotelova Ethika Nikomachova. V Brně 1891. Přeložil a vysvětlivkami…
    596 bajtů (655 slov) - 15. 12. 2022, 21:07
  • Ottův slovník naučný/Petrovskij (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    Prahy (poprvé r. 1861, posléze 1900), kdež se přiučil jazyku českému a přeložil některé Havlíčkovy básně do ruštiny (zejména »Tyrolské elegie« a j.). Kromě…
    3 KB (265 slov) - 4. 10. 2014, 08:14
  • Ottův slovník naučný/Živanović (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    předsedou kraj. soudu v Bělehradě. Kromě drobnějších pojednání v »Ljetopise« přeložil z Fénelona »Příběhy Telemachovy« (1864 v 2. vyd.) a z Cicerona Tuskulanska…
    925 bajtů (65 slov) - 8. 12. 2019, 19:34
  • Přehled dějin písemnictví českého z let 1848–1898/III. (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    frančtiny přeložil Dr. Jan Palacký, později nijak oborem tím se neobírající, a veselohru „Brute, pusť Caesara!“ od M. Rosiera, kterou z frančtiny přeložil J.…
    49 KB (6 315 slov) - 15. 12. 2019, 18:43
  • Ottův slovník naučný/Pascoli (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    formy, hlubokého citu a původních myšlenek, jeden z nejlepších ze školy a skupiny Carducciho. Některé jeho básně přeložil do češtiny J. Vrchlický. -cký.…
    1 KB (52 slov) - 22. 5. 2018, 20:13
  • Kalendář Zlaté Prahy/1895 (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    Simploně. Napsal dr. V. Kurz „Je mi to milé“. Balada od Adama Mickiewicze. Přeložil Aug. Eug. Mužík U staré zpěvačky. Vzpomínka lužická Ad. Černého Jeunesse…
    3 KB (242 slov) - 4. 1. 2023, 21:05
  • Ottův slovník naučný/Zalewski (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    Z postępem (1873); Przed ślubem (přel. do něm. a do čestiny; »Před sňatkem«, přeložil J. Bittner); Złe ziarno (1877); Marco Foscarini (1877, přel. do ruštiny);…
    3 KB (266 slov) - 7. 12. 2019, 13:17
  • Přehled dějin literatury řecké/Idylla, Mimiamby (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    egyptských papyrech sedm mimiambů celých, osmý téměř úplný. Edvard Štolovský přeložil idyllu prvou, třetí a patnáctou (Progr. gymn. v Domažlicích 1903), Jos…
    634 bajtů (269 slov) - 16. 12. 2022, 04:07
  • Ottův slovník naučný/Ollanta (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    Ollanta [-oljan], drama staroperuanské, napsané jazykem Kečuův. Přeložil je do anglič. Markham (Lond., 1871), do němčiny F. v. Tschudi (s kommentářem,…
    759 bajtů (39 slov) - 25. 7. 2014, 17:53
  • Ottův slovník naučný/Altesti (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    zemřel r. 1816 tamže. Seznámiv se s písemnictvím a jazykem slovanským přeložil do illyrštiny dvě ukázky z Ovidiových Heroid a přispíval radou i pérem…
    895 bajtů (40 slov) - 2. 12. 2017, 09:56
  • Ottův slovník naučný/Bilc (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
     1839 v Trnovém na Notranjsku a nyní žije na výslužbě v Ilyrské Bystřici. Přeložil do slovinštiny Mažuranićovu Smrt Smail-agy Čengiće a sepsal básně Prvenci…
    1 KB (64 slov) - 25. 2. 2019, 09:40
  • Záhuba pohanův na Litvě (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=odkaz Autor s textem (stejné))
    Litvě. Román pod názvem „Kunigas“ sepsal J. I. Kraszewski. Z polského přeložil Jakub Malý. S 15 vyobrazení od M. Andriolliho. Otisk z velkého obrázkového…
    781 bajtů (55 slov) - 23. 8. 2022, 21:07
  • Kalendář Zlaté Prahy/1894 (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    pochopení. Báseň Frant. Xav. Svobody Na čekání. Ballada od Adama Mickiewicze. Přeložil Aug. Eug. Mužík Stará svatbí. Obrázek ze Žďárských hor od Vlasty Pittnerové…
    3 KB (269 slov) - 16. 1. 2023, 20:42
  • Ottův slovník naučný/Liman (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    Napsal mimo jiné Zweifelhafte Geistes-Zustände vor Gericht (Berlín, 1869); přeložil Ricordův spis »Briefe über Syphilis« (t., 1851) a vydal Casperův spis »Handbuch…
    1 KB (72 slov) - 27. 1. 2015, 06:28
  • Ottův slovník naučný/Péczeli (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    přírodozpytce Horace Saussura, a stal se pastorem reformované církve v Komárně. Přeložil Voltaireovu Henriadu, jež náleží k nejlepším maďarským překladům XVIII…
    1 KB (52 slov) - 29. 7. 2014, 05:41
  • Encyklopedie Britannica 1911/Abraham Ibn Daud (kategorie Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=(nevyplněno))
    tradic a obsahuje také cenné informace pro středověké období. Do latiny ji přeložil Génébrad (1519). Jeho filozofie byla vysvětlena v arabském díle známějším…
    1 KB (87 slov) - 23. 4. 2023, 06:57
Ukázat (20 předchozích | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).