Přeskočit na obsah

Slovanstvo ve svých zpěvech/Písně bulharské/Usadil se mouřenín arabský

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Посели се черна арапина | Usadil se mouřenín arabský

[editovat]

\relative f'' {
 \key f \minor
 \time 2/4
 f4 c des c b8 c des es c4 f,
 f'4 c des c b8 c des es c4 f,
 c'8 des c bes as g f4 e8 f g as f4 c'
 c8 des c bes as g f4 e8 f g as f4 f
 \bar "|."
 }
\addlyrics {
 По -- се -- ли се чер -- на а -- ра -- пи -- на,
 по -- се -- ли се чер -- на а -- ра -- пи -- на;
 тра -- ла -- ла -- ла ла -- ла -- ла, тра -- ла -- ла -- ла -- ла -- ла,
 тра -- ла -- ла -- ла ла -- ла -- ла, тра -- ла -- ла -- ла -- ла -- ла.
 }
\addlyrics {
 U -- sa -- dil se mou -- ře -- nín a -- rab -- ský,
 u -- sa -- dil se mou -- ře -- nín a -- rab -- ský,
 tra -- la -- la -- la la -- la -- la, tra -- la -- la -- la -- la -- la,
 tra -- la -- la -- la la -- la -- la, tra -- la -- la -- la -- la -- la.
 }
1. [: Посели се черна арапина :][1] 1. [: Usadil se mouřenín arabský, :][2]
2. [: посели се по Будима града, :] 2. [: v Budíně se městě uvelebil, :]
3. [: на день пие бурило ракия, :] 3. [: denně vypil bečičku rakije, :]
4. [: на день яде крава яловица, :] 4. [: denně snědl krávu jalovici, :]
5. [: на день пие бочва руйно вино, :] 5. [: denně pil sud čeveného vína, :]
6. [: на день яде фурна бела леба, :] 6. [: pec bílého chleba za den pojed’; :]
7. [: на нощь либи по деветь дѣвойки, :] 7. [: za noc zlíbal devět mladých děvčat, :]
8. [: редомъ седи по Будима града, :] 8. [: vodí mu je do Budínu řadem, :]
9. [: редъ е дошло до Дойчинова сестра. :] 9. [: na sestru dnes došlo Dojčinovu. :]
10. [: Допратилъ йи циганинъ сегменинъ. :] 10. [: Cikán pandur dovedl ji k němu. :]
  1. Винаги се придавя: тралала и т. н.
  2. Připojí se vždy: tralala atd.