Sichat Jicchak/Žalm 33

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Žalm 33
Autor: Saul Isaac Kaempf
Zdroj: http://olam.cz/literatura/kaempf.pdf
Vydáno: Praha 1903
Licence: PD old 70
Překlad: Moric Kraus
Licence překlad: PD old 70

רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיָי לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה׃ הוֹדוּ לַיָי בְּכִנּוֹר. בְּנֵבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ׃ שִׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ. הֵיטִיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה׃ כִּי יָשָׁר דְּבַר־יְיָ וְכׇל־מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה׃ אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט. חֶסֶד יְיָ מָלְאָה הָאָרֶץ׃ בִּדְבַר יְיָ שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ. וּבְרוּחַ פִּיו כׇּל צְבָאָם׃ כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת׃ יִירְאוּ מֵיָי כׇּל־הָאָרֶץ מִמֶּנּוּ יָגוּרוּ כׇּל־יֹשְׁבֵי תֵבֵל׃ כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִי. הוּא צִוָּה וַיַּעֲמֹד׃ יְיָ הֵפִיר עֲצַת גּוֹיִם. הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים׃ עֲצַת יְיָ לְעוֹלָם תַּעֲמֹד. מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר׃ אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר יְיָ אֱלֹהָיו. הָעָם בָּחַר לְנַחֲלָה לוֹ׃ מִשָּׁמַיִם הִבִּיט יְיָ. רָאָה אֶת־כׇּל־בְּנֵי הָאָדָם׃ מִמְּכוֹן שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּיחַ אֶל כׇּל־ישְׁבֵי הָאָרֶץ׃ הַיֹּצֵר יַחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל־כׇּל־מַעֲשֵׂיהֶם׃ אֵין הַמֶּלֶךְ נוֹשָׁע בְּרׇב־חָיִל. גִּבּוֹר לֹא יִנָּצֵל בְּרׇב־כֹּחַ׃ שֶׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה. וּבְרֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּט׃ הִנֵּה עֵין יְיָ אֶל־יְרֵאָיו. לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ׃ לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשָׁם. וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב׃ נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיְיָ. עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא׃ כִּי בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ. כִּי בְשֵׁם קׇדְשׁוֹ בָטָחְנוּ׃ יְהִי חַסְדְּךָ יְיָ עָלֵינוּ. כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ׃

רננו Plesejte, spravedliví, v Hospodinu! poctivým sluší chvalozpěv. Děkujte Hospodinu citerou; na žaltáři o desíti strunách hrajte Jemu. Zpívejte Mu píseň novou; krásně hrajte za zvuku pozounu! Nebo přímé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo Jeho s věrností. On miluje spravedlnost a právo; milosti Hospodinovy pilna jest země. Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a dechem úst Jeho všechen zástup jejich. Shrnuje v hromadu vody mořské, dává v komory hlubiny. Boj se Hospodina všecka země; před Ním ať se třesou všickni obyvatelé světa. Neb On praví a stane se, On poručí a stojí to. Hospodin ruší radu pohanů, maří myšlenky národů. Rada Hospodinova na věky trvá, myšlenky srdce Jeho od pokolení do pokolení. Blaze národu, jemuž Hospodin jest Bohem, lidu tomu, jejž vyvolil za dědictví Sobě! S nebe pohlíží Hospodin, vidí všecky syny lidské; z místa sídla Svého hledí na všecky obyvatele země, On, Jenž utvořil vesměs srdce jejich, pozoruje všecky skutky jejich. Není králi pomoženo velikým vojskem, rek se nezachrání velikou silou. Klamný jest kůň k vítězství, a velikým vojskem svým se nezachrání. Hle, oko Hospodinovo jest obráceno k bojícím se Jeho, k těm, kteří doufají v milost Jeho, aby zachránil od smrti život jejich a zachoval je v čas hladu. Duše naše čeká na Hospodina; pomoc naše i záštita naše On jest. Nebo v Něm raduje se srdce naše; nebo v jméno Jeho svaté důvěřujeme. Budiž milost Tvá, Hospodine, nad námi, jakož doufáme v Tebe!