Přeskočit na obsah

Zpěvy lidu srbského (Kapper)/S bohem — s bohem, dívko naše

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Zpěvy svatební 8.
Autor: trad.
Zdroj: Soubor:Kapper, Siegfried - Zpěvy lidu srbského 1.pdf
Národní knihovna České republiky
Licence: PD traditional
Překlad: Siegfried Kapper
Licence překlad: PD old 70
Index stran

S bohem — s bohem, dívko naše!
Nic se neohlížej
na otcovy bíle dvory!
otce má i ženich tvůj;
On mu zřídil dvory bílé,
lepší než ty naše jsou!

S bohem — s bohem, dívko naše!
Nic si už nevšímej
matčina napomínání!
matku má i ženich tvůj;
Pomocna i radna tobě
bude líp než vlastní tvá!

S bohem — s bohem, dívko naše!
Nic se neohlížej
na bratrovy vrané koně!
bratra má i ženich tvůj;
On má koně jarobujné,
lepší nežli bratr tvůj!

S bohem — s bohem, dívko naše!
Nic se neohlížej
na sestřičku milovanou!
sestru má i ženich tvůj;
Láskava i vlídna k tobě,
bude líp než sestra tvá!