Přeskočit na obsah

Výbor z písní a ballad/Krásná Lesley

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Krásná Lesley
Podtitulek: Bonie Lesley
Autor: Robert Burns
Zdroj: BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1] a [2]
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Josef Václav Sládek
Licence překlad: PD old 70

Kdo viděl krásnou Lesley
   jít z vlasti za hranice?
Šla jako Alexander
   v dál dobývati více.

Ji miluje, kdo spatří
   a miluje, až skoná,
tak stvořila ji příroda
   a žádnou již, jak ona.

Jsi kněžnou, krásná Lesley,
   my poddaných tvých řada,
jsi božskou, krásná Lesley,
   kdo muž, ti k nohám padá.

Čert nemoh' by ti křivdit
   a ničemu, co tvého,
on pohleď by v tvou milou tvář
   a řek' by: Nechme všeho!

A tobě Moci vyšší
   přát budou štítu svého,
neb krásná jsi jak ony,
   i ochrání tě zlého.

Ó vrať se, krásná Lesley,
   zas do vlasti, ty zrádná, —
ať máme v Škotech dívčinu,
   jíž rovna není žádná.