Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Pięćset ośmdziesiąt rubli rocznie.
|
Pět set osmdesát rublů ročně.
|
| To jest drogo. A kto jest rządcą tego domu; i gdzie mieszka?
|
To je draho. A kdo je správce toho domu a kde bydlí?
|
| Tu w tym samym domu mieszka.
|
Bydlí zde v tom samém domě.
|
| Dobrze, póde do niego.
|
Dobře, půjdu k němu.
|
| Dziękuję Panu.
|
Děkuji vám.
|
Na poště.
| Prosiłbym Pana zważyć tę paczką i powiedzieć mi, wiele będzie kosztować porto za granicę.
|
Prosil bych, abyste ten balík zvážil a mně pověděl, kolik bude stát porto do cizozemska?
|
| A dokąd ma iść?
|
A kam půjde?
|
| Do Heidelberka.
|
Do Heidlberka.
|
| Czy pod opaską, czy jako paczka zamknięta?
|
Půjde pod páskou anebo jako balík uzavřený?
|
| Pod opaską.
|
Pod páskou.
|
| Nie potrzebujesz się Pan obawiać; skoro Pan rekomandujesz, możesz Pan być zupełnie spokojnym.
|
Nepotřebujete se bát; jak jej rekomandujete, můžete být úplně klidným.
|
| Dziękuję Panu uprzejmie. Wieleż wszystko wynosi razem?
|
Děkuji vám srdečně. Kolik pak činí všecko dohromady?
|
| Pięćdziesiąt kopiejek.
|
Padesát kopějek.
|
V knihkupectví.
| Czy nie mógł bym dostać przewodnika po Warszawie lub wogóle po królestwie Polskiem?
|
Nedostal bych průvodce po Varšavě anebo vůbec po království Polském?
|
| Czy w polskiem języku?
|
V polském jazyku?
|
