Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Skądże on umie tak dobrze po polsku ?
|
Odkud pak umí tak dobře polsky?
|
| Nauczył się.
|
Naučil se.
|
| Czy mieszka w Polsce?
|
Bydlí v Polsku?
|
| Nie, tylko od czasu do czasu przyjeżdża do Warszawy za inleresami.
|
Ne, jenom přijíždí čas po čase do Varšavy za záležitostmi.
|
| A jakież on ma interesy w Warszawie?
|
A jaké pak má ve Varšavě záležitosti?
|
| Nie umiem Panu tego dokładnie powiedzieć; jest on inżenjerem i jeździ w interesach rozmaitych wielkich fabryk. Znasz Pan Roberta Neumanna?
|
Neumím vám to náležitě povědčt; je inženýrem a jezdi v záležitostech různých velikých továren. Znáte Roberta Neumanna?
|
| Zdaje mi się, że o nim słyszalem.
|
Zdá se mně, že jsem o něm slyšel.
|
| Jest to interes młynarski, maszyn młynarskich, budowa młynów, mostów atd.
|
Je to obchod mlynářský, mlýnských strojů, stavba mlýnů, mostů atd.
|
| A już wiem.
|
Už vim.
|
| Właścicielem interesu jest jeszcze jego ojciec.
|
Vlastníkem závodu je ještě jeho otec.
|
| Znam go doskonale od wielu lat.
|
Znám ho velmi dobře od mnoha let.
|
U obuvníka.
| Prosiłbym Pana wziąć mi miarę na parę butów.
|
Prosil bych vás, byste mně vzal míru na pár bot.
|
| A jakież one mają być?
|
A jaké mají být?
|
| Ze skóry cielęcej.
|
Z telecí kůže.
|
| Dobrze, proszsę Pana.
|
Dobře.
|
| I proszę uważać, że mam odciski.
|
A neračte zapomenout, že mám kuří oka.
|
| Na której nodze?
|
Na které noze?
|
