To znělo ovšem dosti hrozivě. Vedle něho stál Methusalem s revolvery a ujišťoval, že každého, kdo se opováží o pomoc volati, okamžitě zastřelí. To zastrašilo Číňany tak, že se dali svázati, ba i ústa si zacpati.
Nyní šlo o to, zmocniti se mužstva. Turnerstick pravil, že potřebuje k obsloužení lodi nejvýše deset lidí. Ty měl Liaing-ssi jednotlivě poslati nahoru. Jelikož až dosud všecko tak dobře se zdařilo, projevil ochotu k tomu a sestoupil prostředním otvorem dolů. Na jeho chytrosti závisel další zdar odvážného kousku. Dle všeho byla jeho schytralost větší než jeho odvaha, jelikož prohlásil, že po-šle lidi k Ho-tschangovi, jenž ho pro ně posílal, tedy skrylo se těch pět za několik větších košů a prázdných beden, kolem nichž musili plavci jíti. Měli dosti provazů pohotově.
Přišel první. Když chtěl jíti kolem, byl popadnut Degenfeldem a Bohumírem. Leknutím oněměl a ostatní způsobili pohrůžky, jež zaslechl. Byl s oběma rukama přivázán k přednímu stěžni.
Rovněž tak vedlo se ostatním. Liang-ssi provedl svůj úkol výtečně. Rekl každému, že má přijíti k Ho-tschangovi aniž by to někdo jiný sponzoroval. Tímto způsobem poslal ponenáhlu deset osob nahoru, aniž by ostatní se vzbudily. Těchto deset bylo popsaným způsobem polapeno a ke stěžni nebo k zábradlí přivázáno.
Po posledním přišel opět sám na palubu. Tázal se Methusaléma, je-li s ním spokojen.
»Vy jste svou věc provedl mnohem lépe, než jsem se domníval,« odpověděl Degenfeld. »Kolik východu má tento prostor?«
»Jenom tento jediný.«
»Tedy zatlucme otvor hřebíky a přivalme naň ně-