pak něgaký z ſtarſſjch Geruzalemſkých, Raſis do ſebe meč wrazyľ: oſočen byľ v Nykanora/ muž miľowný měſta/ a welmi dobrau powěſt magjcý/ kterýž pro tu přjchylnoſt, otcem Židů nazwán byľ: 38 Nebo ten předeſſľých čaſů [s ſtrany] zdrželiwoſti w Židowſkém náboženſtwj chwáľu měľ/ a těľo y duſſi pro náboženſtwj Židowſké ſewſſj ſnažnoſtj wynakľádaľ. 39 Protož chtěge Nykanor zgewně proneſti tu kterauž měľ k Židům neljboſt/ poſľaľ drábů wjce než pět ſet aby ho gali. 40 Domnjwaľ ſe zagiſté že to° wezma, způſobj těmto těžkoſt. 41 Když pak ti drábi měli tu wěži [1] wzýti, a v ſýně dwéře mocý wyſaditi, a rozkázali ohně přineſti, a ty dwéře zapáliti/ tedy on téměř gat gſa, wrazyľ do ſebe meč, 42 Chtěge raděgi vdatně vmřjti, než ſe těm neſſlechetným poddati/ a ſwůg dobrý rod nenáležitě z ohyzditi. 43 A ſe zdi ſebau wrhľ Ale když té rány pro přjliſſné poſpjchánj mjrně ſobě vděľati nemohľ/ a ti záſtupowé do dweřj ſe walili, wyběhna vdatně na zed, hodiľ ſebau zmužile mezy ty záſtupy. 44 Když pak oni rychle na zpět poſtaupili/ a včiněn byľ plac, přiſſeľ doproſtředku na břich. 45 A geſſtě dýchage/ a roznjcen gſa w myſli, ſchopiw ſe, (ačkoli ſe krew z něho liľa, gakoby ſe pramenowé prýſſtili/ a těžké rány byľy/ wſſak během ſkrze ty záſtupy prorazyľ ſe: 46 A ſtoge na gakéſy ſkále welmi přjkré, na proſto nic giž nemage w ſobě krwe, wyňaw ſtřewa/ a vgma ge oběma rukama, hodiľ gimi na ty záſtupy: a wzýwage toho kterýž Pánem geſt žiwota y ducha, aby ty wěcy gemu zaſe nawrátiľ takowým způſobem žiwot dokonaľ.
- ↑ nanjž on byľ
Kapitoľa XV. Taženj Nykanorowo. 7. Machabeowo napomenutj, 11. Sen, 21. modlitba, 26. wjtězſtwj nad Nykanorem. 29. wděčnoſt Židů. 39. Wymľauwánj knihy této.
1 NYkanor pak zwěděw že Jůdas s ſwými geſt w kragině Samařſké/ vľožiľ w den odpočinutj kdyžby ſe neywjce vbezpečili, na ně w padnauti. 2 Neſtydaté Nykanorowo B. rauhánj. Když pak Židé ti kteřjž bezděk s nim táhnauti muſyli, prawili; Nikoli tak wſtekle a vkrutně gich nehub: ale ſſanůg toho dne kterýž poctěn geſt ſwattoſtj, od toho kterýž wſſecko ſpatřuge: 3 Tedy ten neſſlechetnjk otázaľ ſe; Geſtliž na nebi ten mocný kterýž poručiľ [1] ſwětiti den ſobotnj. 4 A když odpowěděli; Geſt ten Pán žiw na nebi mocný, kterýž rozkázaľ zachowáwati den ſedmý/ 5 Tedy on dj; Gá gſem druhý mocný na zemi/ kterýž poraučjm wzýti zbrog/ a králowſkau potřebu wykonati: ale wſſak té mizerné ſwé wůle, nikoli nemohľ wykonati: 6 A tak ten Nykanor ſewſſj pýchau zwedna hľawu, vľožiľ naodiwu pamětné znamenj [wjtězſtwj] nad Jůdau wyſtawiti: 7 Machabeowo w Boha daufánj/ y ſľauženj k němu ginỹ. Ale Machabeus bez přeſtánj daufaľ s ceľau naděgj, že pomocy důgde ode Pána: 8 A napomjnaľ ſwých aby ſe neděſyli toho Pohanů těch přitaženj/ ale magjce w paměti předeſſle ſobě včiněné s nebe pomocy/ aby očekáwali, že od Wſſemohaucýho dáno bude gim wjtězſtwj: 9 A potěſſuge gich z zákona a Proroků/ a připomjnage gim y bitwy kteréž wykonali/ zprawiľ to při nich že chtiwi byli [k bogi]: 10 Takž wzbudiľ myſl gegich, oznamuge přitom a vkazuge od těch Pohanů přjměřj zruſſenj/ a přjſah přeſtaupenj: 11 A tak gednoho každeho z nich gako do zbroge připrawiľ, ne tak pawézami a kopjmi pewnými, gako napomenutjm ſľowy wýbornými; nadto wyprawiw ſen hodnowěrný, nad mjru wſſecky obweſeliľ. 12 Widěnj o Onyáſſowi a Geremiáſſowi. Byľo pak widěnj takowé; Onyáſſe kterýž býwaľ neywyšſſjm knězem, muže počeſtného a dobrého přjſného ſyc napohleděnj ale tichých způſobů/ a kterýž řeč wynáſſeľ ozdobně/ a z dětinſtwj pracowaľ wewſſech wěcech k ctnoſti náležitých/ toho [widěľ] an rukau pozdwihna modlj ſe za wſſecken Židů obor. 13 Potom týmž způſobem vkázaľ ſe [gemu] muž ſſediwý a ſľawný/ při němž byľa diwná gakáſy a welebná důſtognoſt: 14 [O němž] Onýáš odpowjdage řekľ; Tento geſt Geremiáš Božj prorok, ten miľownjk bratřj, kterýž mnohé modlitby činj za lid a ſwaté měſto: 15 Kterýžto Geremiáš wztáh prawicý podaľ Jůdowi meče zľatého/ a podáwage promľuwiľ takto; 16 Wezmi tento ſwatý meč za dar od Boha, gjmžby potjraľ odpůrce. 17 A napomenuti gſauce těmi Jůdowými řečmi welmi dobrými/ a kteréž mohľy k ctnoſti ponuknauti/ a myſli mľádenců zmužiľé včiniti, vľožili aby ſe nekľadli, ale vdatně [na
- ↑ Exo. 18.10. Deut. 5.12. Eze. 20.12.