Přeskočit na obsah

Slovanstvo ve svých zpěvech/Písně makedonské/Děvčátko štíhlé, vysoké!

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Дѣвойче тенко, високо! | Devojče tenko, visoko! | Děvčátko štíhlé, vysoké!

[editovat]

\relative a' {
 \key a \phrygian
 \time 2/4
 a4 d16( e d cis) d2
 cis16( d) e8 d16( cis) cis( bes) cis8 e16 d cis( bes) a8
 a4 d16( e d cis) d2
 cis16( d) e8 d16( cis) cis( bes) cis8.( bes16 a4)
 d8.( cis16) bes( a g8) bes4.( g8) e'16( d) d( cis) cis( bes) bes( a) a2
 d8.( cis16) bes( a g8) bes4.( g8) e'16( d) d( cis) cis( bes) bes( a) a2
 \bar "|."
 }
\addlyrics {
 Дѣ -- вой -- че тен -- ко, ви -- со -- ко,
 а -- манъ, а -- манъ,
 дѣ -- вой -- че тен -- ко, ви -- со -- ко,
 не о -- дай сит -- но предъ ме -- не,
 не о -- дай сит -- но предъ ме -- не!
 }
\addlyrics {
 De -- voj -- če ten -- ko, vi -- so -- ko,
 a -- man, a -- man,
 de -- voj -- če ten -- ko, vi -- so -- ko,
 ne o -- daj sit -- no pred me -- ne,
 ne o -- daj sit -- no pred me -- ne!
 }
\addlyrics {
 Děv -- čát -- ko ští -- hlé, vy -- so -- ké,
 bo -- že, bo -- že,
 děv -- čát -- ko ští -- hlé, vy -- so -- ké,
 ne -- choď tak drob -- ně pře -- de mnou,
 ne -- choď tak drob -- ně pře -- de mnou!
 }

1. - Дѣвойче тенко, високо,
аманъ, аманъ,
дѣвойче тенко, високо,
[: не одай ситно предъ мене! :]

1. - Devojče tenko, visoko,
aman, aman,
devojč tenko, visoko,
[: ne odaj sitno pred mene! :]

1. - Děvčátko štíhlé, vysoké,
bože, bože,
děvčátko štíhlé, vysoké,
[: nechoď tak drobně přede mnou! :]

2. Не дигай могли прахови,
аманъ, аманъ,
не дигай могли прахови,
не скоревай ми ядови,
доста се мойве дертови!

2. Ne digaj mogli prahovi,
aman, aman,
ne digaj mogli prahovi,
ne skorevaj mi jadovi,
dosta se mojve dertovi! -

2. Nezdvíhej prašných obláčků,
bože, bože,
nezdvíhej prašných obláčků,
nedělej ty mně zármutku,
dosti mám na své bolesti! -

3. „Токъ одай въ Стамбулъ-чаршия,
аманъ, аманъ,
токъ одай въ Стамбулъ-чаршия,
[: купи си чифте волови. :]

3. „Tok odaj v Stambul-čaršija,
aman, aman,
tok odaj v Stambul-čaršija,
[: kupi si čifte volovi. :]

3. „Na pazar jdi do Stambulu,
bože, bože,
na pazar jdi do Stambulu,
[: kup si dva pěkné volečky. :]

4. Изорай рамни дворови,
аманъ, аманъ,
изорай рамни дворови,
посей си сѣкакво сѣме
и види, що кье изникнитъ.

4. Izoraj ramni dvorovi,
aman, aman,
izoraj ramni dvorovi,
posej si sekakvo seme
i vidi, što kje izniknit.

4. Poorej rovné dvorečky,
bože, bože,
poorej rovné dvorečky,
zasij pak símě nějaké,
pozoruj, co vše vyklíčí!

5. Ако изникнитъ босилекъ,
аманъ, аманъ,
ако изникнитъ босилекъ,
[: босо кье търчашъ по мене. :]

5. Ako izniknit bosilek,
aman, aman,
ako izniknit bosilek,
[: boso kje tărčaš po mene. :]

5. Vzejde-li z něho bazalka,
bože, bože,
vzejde-li z něho bazalka,
[: honem bos za mnou poběhneš. :]

6. Ако изникнитъ старторче,
аманъ, аманъ,
ако изникнитъ старторче,
[: страдна кье ти е за мене. :]

6. Ako izniknit stratorče,
aman, aman,
ako izniknit stratorče,
[: stradno kje ti je za mene :]

6. Vzejde-li z něho laskavec,
bože, bože,
vzejde-li z něho laskavec,
[: po mně ty budeš toužiti. :]

7. Ако изникнитъ джунджуле,
аманъ, аманъ,
ако изникнитъ джунджуле,
[: болно кье ти е за мене. :]

7. Ako izniknit džundžule,
aman, aman,
ako ziniknit džundžule,
[: bolno kje ti je za mene. :]

7. Vzejdou-li z něho džundžule,
bože, bože,
vzejdou-li z něho džundžule,
[: žal tvoje duše pocítí. :]

8. Ако изникнитъ трендафилъ,
аманъ, аманъ,
ако изникнитъ трендафилъ,
[: мило кье бидишъ за мене!“ :]

8. Ako izniknit trendafil,
aman, aman,
ako izniknit trendafil,
[: milo kje bidiš za mene!“ :]

8. Pakli ti vzejde růžička,
bože, bože,
pakli ti vzejde růžička,
[: milá ti budu na vždycky!“ :]