Přeskočit na obsah

Sichat Jicchak/Žalm 6

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Žalm 6
Autor: Saul Isaac Kaempf
Zdroj: http://olam.cz/literatura/kaempf.pdf
Vydáno: Praha 1903
Licence: PD old 70
Překlad: Moric Kraus
Licence překlad: PD old 70

יְיָ אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנִי. וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי׃ חָנֵּנִי יְיָ כִּי־אֻמְלַל אָנִי רְפָאֵנִי יְיָ כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי׃ וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד. וְאַתָּה יְיָ עַד מָתָי׃ שׁוּבָה יְיָ חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵנִי לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃ כִּי אֵין בַּמָּוֶת זִכְרֶךָ. בִּשְׁאוֹל מִי יוֹדֶה־לָּךְ׃ יָגַעְתִּי בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה׃ עָשְׁשָׁה מִכַּעַס עֵינִי. עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי׃ סוּרוּ מִמֶּנִּי כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן. כִּי שָׁמַע יְיָ קוֹל בִּכְיִי׃ שָׁמַע יְיָ תְּחִנָּתִי יְיָ תְּפִלָּתִי יִקָּח׃ יֵבֹשוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי. יָשֻׁבוּ יֵבֹשוּ רָגַע׃

יי (Žalm 6.) Hospodine, nikoli v hněvu Svém kárej mne, ani v prchlivosti Své trestej mne ! Milostiv mi buď, Hospodine, neboť zemdlený jsem; uzdrav mne, Hospodine, nebo chvějí se kosti mé, a duše má jest ustrašena velmi — Ty pak, Hospodine, — jak dlouho ještě? — Navratiž se, Hospodine, zachraň duši mou, pomoz mi pro milost Svou; nebo ne v smrti vzpomínají na Tebe, v podsvětí — kdo bude děkovati Tobě? — Unaven jsem vzdycháním svým; zaplavuji v každě noci postel svou, slzami svými své lože smáčím. Zapadává hořem oko mé, stárne příčinou všech nepřátel mých. Odstuptež ode mne, všickni pachatelé nepravosti! neboť vyslyšel Hospodin hlas pláče mého, vyslyšel Hospodin prosbu mou, Hospodin modlitbu mou přijal. Zahanbeni budou a ustrašeni velmi všickni nepřátelé moji; zpět obráceni a zahanbeni budou v okamžení!