Přeskočit na obsah

Novinářský slovník slov cizojazyčných, jež vyskytují se v knihách, listech denních i v obecném hovoru, ze všech odvětví života, věd a umění/Cr-De

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Cr-De
Autor: František Borovský-Ruth
Zdroj: František Borovský-Ruth, František. Novinářský slovník slov cizojazyčných, jež vyskytují se v knihách, listech denních i v obecném hovoru, ze všech odvětví života, věd a umění. Praha : Rudolf Storch, 1910. S. 55-63.
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70

craniologie, lebosloví
cravatte, nákrčník
crayon (v. krejón), tužka, nákres tužkou
creatura, stvůra
credo, věřím
crematorium, pec k spalování mrtvol
creme (v. krem), smetana, výbor, elita
Cremona, m. v. Italii, cremonky, housle tam zhotovené
crepe, tkanina, krep
crescendo (v. krešendo), aby síly přibývalo (opak: decr.)
cretin (v. kretén), blbec Г
cricket (v. krykyt), hra míčem, jiná sluje croquet (v. kroket)
crida, úpadek
crimen, vina, zločin; cr. laesae maiestatis, urážka veličenstva; kriminalista,
znalec práva trestního; kriminál, trestnice
crocus, šafrán
croquis (v. kroký), náčrtek, zvl. mapy, nástin
croup (v. krup), mázdřivka, záškrt
croupier (v. krupié), zástupce bankéřův
csárda (v. čarda), krčma, csárdás (v. čardáš), tanec maďarský
csikos (v. čikoš), pastýř koní
cubitus, loket
cucumis, okurka, cucurbita, tykev
cuda, soud zemský, kraj soudní
cufal, náhoda
cug v. zug
Cui prodest? Komu to prospívá?
cuknouti, škubnouti, trhnouti
culpa mea, moje vina
cultus, bohoslužba
cum grano salis (se zrnem soli), dobře rozuměj!
cum sua causa, s příslušenstvím
cunctator, loudal
Cupido, touha, Amor
cupovati, trásniti, škubati
cupressus, cypříš
cuprum, měd (značka Cu), c. sulfuricum, skalice modrá
curatus, duchovní zvl. vojenský; farář
curia, radnice, sněm, soud
curiosum, zvláštnost
currente anno, běžícího roku
curriculum vitae, běh, nástin života
cursor, běhoun, posel
cursorický, zběžný
curva, křivka
custos, strážce, dozorce
cverg (Zwerg), trpaslík
cvergl, zákrsek, krsek
cvikr (Zwicker), skřipec
cvíbak (Zwieback), suchar
cvilich, pytlovina, hrubé plátno
cvikýř (Zwitter), míšenec, obojúdec
cyane, chrpa
cyanin, modré barvivo
cyankali, prudký jed (kyanid draselnatý)
cyanosa, zsinalost
cyclamen, brambořík
cydonia, kdoule
cygl v. zügel
cyklon, vichr točitý
cyklista, jezdec na (bi-cyklu) dvoukolce
cyklus, kruh, cyklop, obr s jedním (kulatým) okem
cylindr, válec, druh klobouků
cynara, artičok
cynik, kynik (psí), sprosťák, necuda, cynismus, smýšlení a chování
nestoudné
cynosur, měřítko
cypripedium, střevičník (pantoflíčky)
cyrillika, písmo staroslovanské
cytisus laburnum, čilimník, kozí jetel
čabraka (tur. čaprak), přikrývka na koně
čagan, hůl ohnutá
čajka, člun kozácký
čáka, 1. naděje; 2. pokrývka hlavy u vojska
čauš, tur. poddůstojník
ček = check, šek
čikoš, čapka (sokolská)
činovník, úředník (v Rusku)
činže, nájem
čižma, bota vysoká, ozdobná, čižmár, kdo č. dělá
čutora, láhev (na cestu)
da capo, od začátku
daemon, duch zvl. zlý
daemonismus, víra v duchy
daguerrotypie (v. -ger-), nedokonalý způsob dřív. fotografování
dahlia, jiřina i jiná rostlina tropická
dachshund, jezevčík, šp. taxlík
daktyl, stopa veršová
dalailama, vládce v Tibetu
dalles, nouze, chudoba
dalmatský, lépe než —inský, dalmatika, církevní oděv jáhnův
dal segno (—eňo) od znamení (opakovati)
daltonismus, vada zraku nerozeznávající některých barev
dáma, paní; hra
damascenka, šavle z Damašku, damašek, květovaná látka, damast
dämisch (šp. damiš), hloupý, zmatený
damnace, zavržení, odsouzení
damnatur, odsuzuje se, nedovoluje se
damnifikace, poškození
dandy, šviháček
Dänemark, Dánsko
danno, škoda, ztráta
danse (v. —s), tanec
Danzig, Gdansko
daphne, lýkovec, vavřín
dasymetr, hustoměr (váhy pod recipientem), přístroj k měření pevnosti
papíru
dativ, třetí pád
datum, dáno dne… (Udání místa a dne), datovati, napsati místo a den
data, zprávy, údaje
a dato, od datování, ode dneška
datura stramonium, durman, panenská okurka
daucus carota, mrkev
dauphin (v. dofén), býv. titul princů ve Francii
daus, touš, eso
daxlík (taxlík), pes jezevčík
deballage (v. —áž), vybalení
debardeur (v. —ér), 1. lodní dělník; 2. maska (ženská) za mužského
debatta, rokování, debattovati, rokovati
debentura, celní poukázka na zboží první jakosti
debet, dluhuje, debitor (debent), dlužník, debitum, dluh
debit (v. debí), odbyt
debitovati, prodati, obtížiti, za dluh počítati
debitor, dlužník
deblokovati, zbaviti blokády, opraviti sazbu
debouchée (v. —ušé), průsmyk, přechod
debut (v. debý), první pokus zvl. divadelní, debutant, začátečník
debužírovati, popřávati si, hodovati
decatura, propařování
december, prosinec, decemvirát, vláda deseti mužův
decenalka, přídavek desetiletý, decennium, desítiletí
decentní, způsobný, decence, způsobnost, mrav
decentralisace sr. centralisace
decernent, rozhodčí
decessor, předchůdce
décharge (v. dešarž), 1. výstřel najednou; 2. složení nákladu, ulehčení
dechet, úbytek na váze
decidivní, rozhodný; decidence, úbytek
decigram, 1/10 gramu, decilitr, 1/10 litru, decimetr, 1/10 metru, decimálka, váha soustavy desetinné
decimovati, odpraviti každého desátého
decisivní, rozhodující; decise, rozhodnutí
Decius, rek římský, jenž pro vlast podstoupil smrt
deck, paluba; deckung, zákryt
decorum, slušnost, důstoinost
decourt (v. dekúr), srážka v účtu; dekortovati, odpočítati
decouvert, nekrytý, neuhrazený
decrescendo, s ubýváním síly
decretalie, nařízení (papežská)
decubitus, proležení (u nemocného)
decurio, desátník
dedikace, věnování, připsání, dedikovati, věnovati (spis), připsati
dedukce, odvození, vývod, dedukovati, odváděti, vyvozovati
de dato, ode dne, ze dne
de facto, vskutku, de integro, znova = de novo
de jure, po právu
defatigace, únava
defaveur, nepřízeň
defekt, vada, nedostatek, defektiva, slova nedostatečná, schodná;
detektivní, neúplný, kusý
defendent, obhájce
defenestrace, svržení z okna
defensiva, obrana, opak: offensiva, defensivní, obranný, defensor, obhájce
deferent, nabízeč přísahy
defervescence, ubývání horečky
defiance (v. —ans), nedůvěra
deficient, kněz službě tělesně nezpůsobilý
deficit, nedostatek, schodek, ztráta
defigurace, znetvoření
defilé, úvoz, úžina, defilovati, jíti (při prohlídce) v řadách
definice, výměr, definovati, vyměřovati, vymezovati, definitivní, určitý,
stálý, konečný, platný; definitiv-a, -um, ustanovení skutečné, stálé
deflektor, stříška nad komínem; deflexe, úchylka
defloration, porušení panny
deformace, znetvoření (deformita), deformní, beztvárný, ohyzdný
defraudace, zpronevěření, defraudovati, zpronevěřiti, defraudant, kdo
zpronevěřil, podvodník
defunctus, zemřelý
degagiert, nenucený, volný
degenerace, zvrhlost, degenerovati, zvrhnouti se
degout (v. degú), ošklivost, nechuť
degradace, snížení v důstojnosti, degradovati, snížiti v hodnosti
De gustibus non est disputandum, „proti gustu není dišputat“, Každý má
jinou chuť
dehonestace, zneuctění
decharge (v. dešarž), výstřel společný
Dei gratia, z boží milosti
deismus, víra v Boha (opak: atheismus), deista, kdo v Boha věří, ale
náboženství obyčejného neuznává
dejeuner (v. dežené), snídaní, d. à la fourchette (v. furšet), snídaní masitá
(na vidličku)
dejurace, odpřisáhnutí
deka (z Decke), přikryvadlo, pokrývka
dekáda, desítka, shrnutí deseti předmětů jednorodých
dekadický, desetinný
dekadence, úpadek
dekagram, 10 gramů, dekalitr, 10 litrů, dekametr, 10 metrů
dekalkační, papír k otiskování
dekalog, desatero božích přikázání
dekameron, spis Boccacciův
dekapitulace, stětí
dekl (z Deckel), víko, poklop, pokryvadlo
deklamace, přednášení, přednáška, deklamovati, přednášeti
deklarace, vyjádření, oznámení, deklarovati, vyjádřiti, určiti (cenu)
deklinace, 1. sklonění; 2. úchylka, úhel mezi poledníkem hvězdářským a
poledníkem magnetickým; deklivita, sklonitost, svah
dekokt, odvar
dekokce, svaření;
dekollace, dekapitace, stětí
dekolletovati, obnažiti
dekolorace, odbarvení, vyblednutí
dekoncertovati, rozladiti, zmásti
dekorace, 1. výzdoba místností; 2. čestný řád, decorateur (—ér),
okrašlovatel, dekorovati, okrášliti, ozdobiti řádem; dekorativní okrasný
dekorum, slušnost, čest
dekreditovati, připraviti o kredit, o dobrou pověst
dekrepitní, sešlý
dekrescence, ubývání
dekret, rozhodnutí, usnesení, nařízení, list ustanovovací; dekretovati,
rozhodnouti, naříditi
dekurs, průběh; dekursivní, běžný, d. rata, lhůta prošlá, splátka polhůtní
delator, udavač
delcredere, odměna za ručení
dele, vymaž
delegace, vyslání, přenesení soudu, zastupitelstva obou polovic říše naší,
delegát, poslanec, zmocněnec, zástupce, delegovati, poslati, přenésti při
na jiný soud
delektovati, baviti
delfín, 1. plískavice, ryba i souhvězdí; 2. (= dauphin), nástupce trůnu,
prvorozenec
deliberovati, raditi se o čem, uvažovati
delicium, pochoutka; deliciosní, chutný, lahodný
deliktum, delikt, přečin, delinkvent, vinník
delikatessa, pochoutka, lahůdka; delikátní, chutný, vybraný, jemný,
choulostivý
delimitace, upravení hranic
delinovati, načrtnouti; delineace, nákres, náčrtek
delirium, třeštění
delogement (v. deložmán), vystěhování, vypuzení; deložovati, vystěhovati
delphinium, stračka, ostružka
delta, rozvětvení ústí řeky
demagog, vůdce lidu, buřič
demarkace, ohraničení, demarkační čára, hranice za příměří
demaskovati, sejmouti masku, odhaliti
dementi (v. demanty), vyvrácení zprávy, zapření, dementovati, popříti
dementia, bezrozumnost, blbost
demimond(e), polosvět
deminutivum, jméno zdrobnělé
demisse, propuštění, odstoupení z úřadu; demissionovati, propustiti, vzdáti
se úřadu
demobilisace, uvedení vojska na poměr v míru, odzbrojení
demoiselle (v. dmoazel), slečna
demokrat, přívrženec lidovlády, demokratie, lidovláda
demolovati, zbořiti
demonstrace, 1. jasné dokázání; 2. křiklavé osvědčení mínění, výtržnost;
3. vojenský pohyb na oko, demonstrovati, objasňovati, výtržnost tropiti,
demonstrativum, náměstka okazovací, demonstratívní, okázalý, hrozící
demontovati, rozložiti, odzbrojiti, rozebrati
demoralisace, úpadek mravů
De mortuis nil nisi bene! Mrtvých netup!
denacionalisace, odnárodnění
denar, starý peníz římský i český
denaturovati, odejmouti přirozené vlastnosti; učiniti nestravitelným,
nechutným na př. lih
dendrit, jemná kresba (přirozená) v nerostu; dendrografie, popis stromů
Deneb (ohon), jméno různých hvězd, Denebola, hvězda ve Lvu (souhvězdí)
denobilitace, ztráta šlechtictví
densita, hustota; densimetr, hustoměr
dentista, zubní lékař; dentura, chrup
denudace, obnažení
denunciace, udání, denunciant, donášeč, udavač; denuncovati, udati,
denunciantství, udavačství
Deo gratias, Bohu díky!
departement (v. departmán), 1. kraj; 2. oddíl, odbor
depekorace, zmenšení počtu dobytka
dependence, 1. závislost; 2. vedlejší budova (při hlavním hotelu)
depeše, (rychlá) zpráva, telegram
depilace, odstraňování vlasů, chloupků
deponovati, uložiti, vypovídati, svědčiti; deposice, soudní uschování,
uložení cenných věcí t. z v. deposit; deponent, ukladatel, složitel, svědek
depositář, uschovatel, depositní (úřad) ukládací
depopulace, zmenšení počtu obyvatel, odlidnění
deport, zápůjčné, srážka, odečtení
deportace, zavezení zločince, deportovati, vyvézti (trestance ze země)
depositorium, skladiště; místo, kam se něco ukládá; deposit(um), uložené
peníze, cenné věci; depositní úřad, schovací úřad
depossesse, odnětí majetku; depossedovati, z držení vypuditi
depot (v. depó), skladiště, zástava, doplňovací vojsko
depravace, zkažení
deprehense, postižení, polapení
deprekace, odprošení
depresse, snížení tlaku, sklíčenost
deprimovati, potlačiti, sklíčiti
deprivace, oloupení, sesazení
De profundis, Z hlubokosti (žalm pohřební)
depurace, očištění, výmaz; depurgace, počištění
deputace, poselstvo, deputovaný, poslaný, poslanec
deputát, služné v naturaliích
deranžovati, uvésti z pořádku, derangement (v. deranžmán), zmatek
derby, dostihy
derivace, odvození (slov)
dermatologie, nauka o kůži
derogovati, zrušiti; derogatorní, zrušovací, odvolací
derutní, zchatralý, derout (v. —út), útěk (zmatený), úpadek
derviš (persky: chudý), mnich žebravý (mahomedánský)
desarmovati, odzbrojovati
desavouovati (ou = u), zapříti, odvolati
descendent, potomek, descendence, potomstvo, původ
deserce, útěk od vojska, desertér, zběh, desertovati, utéci od vojska
deservit, výslužba, odměna
desiderium, přání, touha
designace, ustanovení; designovati, k něčemu označiti, vyvoliti
desinfekce, rušení nákazy
desintegrator, stroj drtící
deskripce, popsání, deskriptivní, popisný, zobrazující
deskvamace, slupování se pokožky
desodorace, odstraňování zápachu
desolatní, neutěšený, zoufalý, pustý, zpustošený
desorganisace, rozklad, zmatek; desordre, nepořádek
despekt, pohrdání (opak: respekt)
desperace, zoufalství, desperatní, zoufalý
despota, samovládce, tyran, depostismus, libovláda
dessert (v. dezér), zákusky
dessin (v. desén), nákres, vzorek
destillace, překapování; destillovaná voda, překapaná, čištěná
destinatär, příjemce zboží; destinovati, ustanoviti, určiti
destrukce, zmatek, boření; destruktivní, ničivý
desultorický, odskakující, nestálý
dešifrovati, rozřešiti písmo šifrované, tajné
detachement (v. detašmán), oddíl vojska zvláště vypravený
detail (v. detaj), podrobnost, detaillovati, vyložiti do podrobna, rozčleniti,
prodávati v drobném, detaillista, obchodník prodávající na drobno,
detailný, podrobný
detektiv, tajný zřízenec (policejní); detektivka, malý přístroj fotograf.
detence, zadržení, držba
deteriorovati, zhoršiti
determinace, určení, omezení, determinanty, zvl. výrazy v algebře
detonace, bouchnutí, výbuch
detto, totéž, opakuj!
deus, bůh, Deus ex machina, bůh na divadle (náhle se objevující), něco
neočekávaného
Dei gratia (D. g.), z Boží milosti
deux (v. dö), dva, dvě
devalvace, zlehčení mince
devaporace, proměňování páry v kapalinu
devastace, zpustošení; devastovati, zpustošiti
devinkulace, uvolnění (směnek)
devisa, heslo, úsloví, směnka výplatná v cizí měně
devoluce (svalení) připadnutí práva na koho
devonský útvar, oddíl prvohor (spočívá na útvaru silurském)
devorace, pohlcení
devotní, pokorný, devoce, úcta, devotionalie, předměty obětované, posvěcené
dextrin, škrobovina; klovatina