Diskuse s uživatelem:Petrus Adamus

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Zdravím. K licenci překladu Píseň jitřní malá poznámka: měnit licence je někdy matoucí. Změnit volnou licenci s nějakým omezením na pouze PD je vcelku bez potíží, ale naopka je to trochu problematické, jde pak i o to, od kdy do kdy co platilo a na co se případný uživatel, který to převezme, odvolá. Myslím, že to takto prozatím ponecháme, takže snad jen pro příště. (Jen na okraj: vhodnější je diskusní příspěvky archivovat na jinou stránku než je smazat, ale zde to tak nijak nevadí.) Mnoho zdaru, -jkb- 19:13, 21. 8. 2007 (UTC)

František Vladimír Lorenc[editovat]

Zdravím, díval jsem se do katalogu NK ČR na životopisné údaje, že bych vytvořil autorskou stránku, ale ouha – zemřel v roce 1957 (pokud se katalog nemýlí, tak tu učebnici esperanta vydal v pouhých 18 letech!) a tedy jeho dílo ještě 19,5 roku volné nebude. Viz též w:František Lorenc. --Milda 18:28, 21. 6. 2008 (UTC)

Že budu stejného názoru jako Milda asi nemusím zdůraznit, oba asi umíme počítat stejně dobře. Jen mne napadá, zda by nebylo vhodné přeptat se na eo.wiki, zejm. pak kolegy Malovce, jestli on něco neví - kdo jsou dědici, zda Loreznz takové věci někde vsunul do PD a podobně. Mimochodem, při pohledu na stránku eo.wiki mi něco připadlo známé, něco jako déjà vue, a hle, eo.wiki musela právě překonat hranici 100 000 článků. -jkb- 18:54, 21. 6. 2008 (UTC)
Zřejmě budete mít pravdu. S dědici to asi bude složité, Lorenz se odstěhoval někam do Brazílie a tam i umřel. Takže nezbyde než knihu odstranit. Jen mne překvapuje, že projekt Gutenberg ji přijal, tam jsou přitom na autorská práva velmi citliví ([1])Mimochodem, neexistuje nějaké úložiště podobných dokumentů, který by mohly být jednou vystaveny až vyprší doba ochrany? Nejde jen o toto dílo, mám doma například zdigitalizovánu knihu, která je chráněna až do roku 2052. Autor se také odstěhoval někam do Ameriky, dědičku se mi nepodařilo najít. Nerad bych, aby se ztratila, když už je jednou přepsána, ale těžko říci, co se mnou bude roku 2050. Nebylo by špatné nějaké místo k uschování mít.--PAD 19:22, 21. 6. 2008 (UTC)
Gutenberg má uvedeno Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. Dle amerického autorského práva jsou volná všechna díla vydaná před 1. lednem 1923, bez ohledu na datum úmrtí autora (commons:Template:PD-US, [2]). Dle licenční politiky WMF však musí být dodrženo jak právo americké (sídlo nadace, fyzické umístění serverů), tak právo té země, pro kterou je příslušný jazykový projekt určen především. Pokud by dílo bylo poprvé vydáno v USA, pak by bylo i v Česku volné, to však není tento případ.
Díla, která sem byla vložena, ale zatím nejsou volná, sice mažeme, není však problém je později obnovit. Pro naše případné pokračovatele je zanášíme na stránku Wikisource:Nástěnka správců/Obnovení smazaných stránek. --Milda 19:32, 21. 6. 2008 (UTC)


Text Lorence je nyní na Oldwikisource, viz šablonu s odkazem na Úplná učebnice mezinárodní řeči dra. Esperanta a záznam na Wikisource:Nástěnka správců/Texty na Oldwikisource. Zdravím, -jkb- 8. 10. 2008, 06:49 (UTC)[odpovědět]

Nezradili[editovat]

Zdravím. Tak ty soubory vidím. Než to začnu všechno na nějaký ten rok schovávat: Ty soubory by měly obsahovat i popis (to bude všude asi stejné: ilustrace ke knize ..., údaje), a hlavně, pokud to v knize někde je, autora fotek, protože tam by se doba trvání autorských práv mohla lišit od textu samotného. A jak vidím, chybí nám data narození a úmrtí autora Rejzka, takže prosím o doplnění, pak se na to podívám. Aha, ty údaje k souborům je možno udělat šablonou

{{SouborInfo
|POPIS=
|ZDROJ=
|DATUM=
|AUTOR=
|LICENCE=
}}

jejíž vyplnění asi bude u všech stejné, až na název, takže se dá dost kopírovat (licence se nechá volná, autor je v tomto případě ne Rejzek, ale [[Uživatel PAD|PAD]]). Předem dík, -jkb- 08:18, 28. 6. 2008 (UTC)

Hm, že s biografickými daty p. Rejzka bude potíž zjišťuji právě sám... -jkb- 08:40, 28. 6. 2008 (UTC)

Popisky jsem plánoval přidat, předběhl jste mne. Autor fotografií není v knize uveden, osobně myslím že je Rejzek sesbíral od mnoha Volyňských Čechů, prakticky se to nedá dohledat. U Rejzka jsem na jeho stránce uvedl roky narození i úmrtí, přesné dny nevím, ale ještě se pokusím je zjistit. Co jsem na stránku napsal, mám ze Soupisu osobních písemných pozůstalostí a rodinných archivů v ČR (uspořádala Jarmila Hanzalová, sekce AS MV v Praze 1995). Sice nerozumím, proč se mám napsat jako autor obrázků do jejich popisu, ale nuže. --PAD 09:00, 28. 6. 2008 (UTC)

Domnívám se, že v poli AUTOR= by měl být uveden autor fotografie nebo slovo neznámý, ne autor skenů. Naskenováním fotografií autorská práva nevznikají. Jinak s autorskými právy nevidím problém, protože pokud se nepodaří získat dřívější uvolnění Rejzkova díla pod svobodnou licencí, bude možné text obnovit až v roce 2052 a tou dobou bude možné i fotky považovat za volné. --Milda 09:09, 28. 6. 2008 (UTC)

A s tím schováváním prosím ještě nespěchejte. Potřebuji celý text i obrázky zrevidovat, ale v následujících několika dnech na to nebudu mít čas. Tak teprve potom. Myslím, že riziko zneužití textu je minimální a majitel autorských práv možná ani neví, že je vlastní. --PAD 09:45, 28. 6. 2008 (UTC)

Autor, datum[editovat]

Ad AUTOR a DATUM: faktem je, že zde existuje přehršel navzájem si odporujících či přinejmenším dost nejasně formulovaných výroků, zejména pokud se jedná o foto nebo sken jiného číla (ne foto krajiny ap.). Vycházel jsem dosud z německého návodu, kde pod Autor stojí autor souboru, jedná-li se o umělecké dílo i autor díla, a u datumu pak datum vzniku a / nebo datum prvního vydání (taky trochu nejasné). Ptám se na to tedy pár správců na commons, dám zde vědět, pokud to vůbec vyjasní. -jkb- 17:43, 28. 6. 2008 (UTC)

Budu si muset něco vymyslet pro nápovědu zde. Dva admini odmítli mi odpovědět s tím, že jim už leze na nervy věčně se zabývat idiotismy, které se neřeší. Výsledně pak bylo potvrzeno, že názor, že autor znamená autora souboru (ne díla), je správný, ale že to může být i jinak; jeden návrh situaci řešil tím, že by se snad všude (tedy: zdroj, autor, datum) mělo uvádět nejlépe obojí, tedy autor a datum vzniku díla a autor a datum vzniku souboru (tedy skenu, fotky). Já jsem jen šokován tím, že commons už existuje vcelku delší dobu a toto ještě každý interpretuje tak či tak. -jkb- 16:07, 7. 7. 2008 (UTC)

přejmenování[editovat]

Hotovo. Vycházím přitom z toho, že Petrus Adamus na de.wiki patří Vám. -jkb- 28. 1. 2009, 17:35 (UTC)[odpovědět]

Pozor. Existuje globální účet PAD - [3]. Bylo by vhodnější nechat tento přejmenovat na metě. Přejmenu-li účet zde, tak ho vyčlením. -jkb- 28. 1. 2009, 17:39 (UTC)[odpovědět]

Ten německý účet je můj. A nápad přejmenovat svůj účet na jednotlivých projektech a pak je sjednotit jsem pojal poté, co jsem se na meta:Help:Unified_login#Can_I_be_renamed_after_unification.3F dočetl: Can I be renamed after unification? Yes, but you have to request your account renaming on all wikis separately. Přejmenování najednou by určitě bylo jednodušší, ale podle uvedené odpovědi to zatím není možné. Takže když už jsem začal s jednotlivým přejmenováváním a na několika projektech to provedl, asi není cesty zpět. --PAD 28. 1. 2009, 19:23 (UTC)[odpovědět]

Vše bude očividně v pořádku. Já jsem začal přejmenovávat a psát oznámení na tuto stránku, mezitím byl účet ale přejmenován někým jiným, čímž jsem dostal rozporná hlášení. Nyní je ale vše v pořádku, jak vidím. -jkb- 28. 1. 2009, 19:31 (UTC)[odpovědět]

Neobvyklá slavnost ve Fulneku roku 1690[editovat]

Dobrý večer a díky za texty. Mám dva dotazy k Neobvyklé slavnosti ve Fulneku roku 1690:

  1. Je autor Josef Svátek stejný jako zdejší Autor:Josef Svátek? Pokud ano, můžeme rovnou prolinkovat a zakategorizovat i podle autora.
  2. Nejeví se mi to jako dílo nezpůsobilé autorskoprávní ochrany ze své podstaty (PD-ineligible). Pokud se jedná o výňatek z obecní kroniky, pak to je jakožto úřední dílo volné dle § 3 písm. a) autorského zákona (obecní kroniky jsou v zákoně výslovně zmíněny jako úřední pro úřední dílo a pro ta obecně máme licenční označení PD-CzechGov). Pokud se nejedná o výňatek z obecní kroniky, ale Svátkův původní text podle informací z obecní kroniky napsaný, přičemž autorem je Josef Svátek (1835–1897), pak je dílo volné jako PD-old-70. --Milda 21. 12. 2009, 23:52 (UTC)[odpovědět]
  1. Zcela jist si tím nejsem, ale domnívám se, že jde o jiného Josefa Svátka, o někoho v době vydání periodika Vítkovsko žijícího.
  2. O licenci rovněž nejsem skálopevně přesvědčen: dle stylu textu půjde zřejmě nikoli o doslovný opis z kroniky, ale o výpis drobně stylisticky upravený, aby byl použitelný v onom časopise. Dle mého názoru je však v tomto případě autorský přínos naprosto zanedbatelný, půjde as nanejvýš o změnu několika slov, a je tudíž možno licencovat stať dle pravidel pro onu kroniku. --Petrus Adamus 22. 12. 2009, 08:34 (UTC)[odpovědět]