Diskuse:Pražská přednáška (1994)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny


Licence[editovat]

Následující poznámky:

  • ad licence - je-li možno na Wikiosurce používat licence PD-Manifesto skutečně nevím, vidím to poprvé a budu muset ověřit, v poslední době se tolerance vůči různým licencím trochu změnila
  • předpokladem by pak bylo, že i udaný zdroj povoluje to samé, což zcela jasné není (originál a překlad nemusí být to samé, viz Wikisource:Autorské právo).

Tedy prozatím, -jkb- 18:07, 26. 6. 2006 (UTC)

Jsem docela bezradný, je to veřejná přednáška, ale dál nevím. Snažím se také najít odpověď na en.wikisource, snad BirgitteSB a/nebo Illy pomůžou. Wiki-vr 08:55, 27. 6. 2006 (UTC)
No a? Tak je to veřejná přednáška; ta žádnému zvláštnímu režimu AFAIK nepodléhá. Pokud ji autor (Karl Popper) explicitně neuvolnil pod nějakou svobodnou licencí, pak je u ní implicitní běžná autorskoprávní ochrana. Totéž se týká překladu. Pokud jste dílo nepřeložil vy, pak překladatelova autorská práva jsou taktéž chráněna (takže i tehdy, dal-li by Karl Popper svolení k volnému šíření textu přednášky, je tím vyřešeno jen šíření původní anglické verze, práva překladatele tím dotčena nejsou). --Mormegil 13:42, 27. 6. 2006 (UTC)

Prozatím z wikisource.org, která by byla směrodatná pro řešení problému, odpověď nemám, leč tuším následující vývoj:

  • licence PD-manifesto bude možná použitelná (za předpokladů, které její použití více méně ve většině případů pak ovšem povedou ad absurdum)
  • její použití bude totiž předpokládat, že autor/zdroj/překladatel oné řeči se vzdávají jakýchkoliv práv, což nám potvrdí, což ovšem by mělo znamenat, že souhlasí s uveřejněním za podmínek GFDL
  • toto je nutno mít písemně, a musí to být zveřejněno zde, viz Wikisource:Autorské právo a Wikisource:Poskytnutí autorských práv
  • v tomto konkrétním případě je pak nutno provést řešerši, zda majetníci autorských práv s tímto souhlasí, tedy zda souhlasí s zveřejněníním za podmínek GFDL
  • možná je i varianta, že zdroj textu (tuším že cuni.cz či tak) nám písemně potvrdí, že ani originál ani překlad nepodléhají nějakým autorským právům, a jsou tedy PD;, i toto prohlášení musí být písemně, a zveřejněno na příslušné podstránce na Wikisource:Poskytnutí autorských práv
  • toto prohlášení může být zasláno komukoliv, mimo jiné i mně, a bude na odpovídající stránce zveřejněno, přitrozeně za zčernění odesílající emailové adresy atd.

Budu-li vědět více, napíši sem. -jkb- 18:16, 28. 6. 2006 (UTC)

Vážení, já to nechápu. Přednášku nám (i mně osobně) dal tehdy Karl Popper zcela v plen, písemně jsme ji tehdy vydali s kolegy z CEU v In memoriam Popperovy pražské návštěvy. Copyrighty na to si nikdo zřejmě nenárokuje (3.LFUK a CEU), ani tehdy je knižečka neměla, byl to spíše propagační materiál. Texty jsme tehdy překládali sami, Popperovu přednášku myslím přeložil buď Rudolf Volejník či Ivan Chvatík. Nikdo jsme za to tehdy nedostali ani korunu, takže pochybuji, že bychom se kdokoli hlásili po 15 letech o nějaká autorká práva. Spíš budeme rádi, když přednáška vejde ve známost, protože je opravdu pozoruhodná (historicky zejména). Tak se nebojte a otevřete to. Trochu odvahy! Na wikisource nic nenajdete, pusťte to z hlavy. Zdravím Cyril Höschl