Výbor z písní a ballad/S bohem, Elize

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Přejít na: navigace, hledání
Výbor z písní a ballad
Robert Burns
◄ Teď větru stesk S bohem, Elize Mary Morison ►
Údaje o textu
Titulek: S bohem, Elize
Podtitulek: Farewell to Eliza
Autor: Robert Burns
Spoluautor:
Krátký popis:
Původní titulek:
Zdroj: [1]
Vydáno:
ISBN: ISBN
Licence:   PD-icon.svg  PD-old-70
Přeložil: Josef Václav Sládek
Licence překlad:   PD-icon.svg  PD-old-70
Související: {{{SOUVISEJÍCÍ}}}
logo Wikipedie    Chybí odkaz na Wikipedii
další články:

V dál od tebe se musím brát
   a z vlasti milené,
a mezi námi bude lkát
   jen moře zbouřené.
Však nech to moře lkát a hřmít
   až do dne soudného,
přec nikdy nemůž' oddělit
   tvé srdce od mého.

Buď s bohem, s bohem, srdce mé,
   jaks drahá mi, to víš,
a kdy se opět sejdeme?
   Ó nikdy, nikdy již!
Však, nežli konec bude muk
   a ztichne krve běh
tvým poslední je srdce tluk
   a poslední můj vzdech.

V jiných jazycích