Výbor z písní a ballad/S bohem, Elize
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Výbor z písní a ballad Robert Burns |
||
| ◄ Teď větru stesk | S bohem, Elize | Mary Morison ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | S bohem, Elize |
| Podtitulek: | Farewell to Eliza |
| Autor: | Robert Burns |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | [1] |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Josef Václav Sládek |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
V dál od tebe se musím brát
a z vlasti milené,
a mezi námi bude lkát
jen moře zbouřené.
Však nech to moře lkát a hřmít
až do dne soudného,
přec nikdy nemůž' oddělit
tvé srdce od mého.
Buď s bohem, s bohem, srdce mé,
jaks drahá mi, to víš,
a kdy se opět sejdeme?
Ó nikdy, nikdy již!
Však, nežli konec bude muk
a ztichne krve běh
tvým poslední je srdce tluk
a poslední můj vzdech.