Výbor z písní a ballad/Malé hezké stvořeníčko

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Přejít na: navigace, hledání
Výbor z písní a ballad
Robert Burns
◄ Kdys byla hezká dívčina Malé hezké stvořeníčko Tvůj jsem ►
Údaje o textu
Titulek: Malé hezké stvořeníčko
Podtitulek: Bonie wee thing
Autor: Robert Burns
Spoluautor:
Krátký popis:
Původní titulek:
Zdroj: [1] a [2]
Vydáno:
ISBN: ISBN
Licence:   PD-icon.svg  PD-old-70
Přeložil: Josef Václav Sládek
Licence překlad:   PD-icon.svg  PD-old-70
Související: {{{SOUVISEJÍCÍ}}}
logo Wikipedie    Chybí odkaz na Wikipedii
další články:

Malé, hezké stvořeníčko,
   kdybys ty jen byla mou,
jako klenot nejvzácnější
   nosil bych tě na prsou.

Zamyšleně, roztouženě
   já se dívám v líci tvou,
srdce mé se bázní chvěje,
   že nebudeš nikdy mou.

Duch a něha, s láskou krása
   v tobě září najednou,
musím tebe zbožňovati
   celou, vroucí duší svou.

Malé, hezké stvořeníčko,
   kdybys ty jen byla mou,
jako klenot nejvzácnější
   nosil bych tě na prsou.