Výbor z písní a ballad/Kdo do komůrky mé by rád?
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Výbor z písní a ballad Robert Burns |
||
| ◄ Selská dívka | Kdo do komůrky mé by rád? | Kdys byla hezká dívčina ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Kdo do komůrky mé by rád? |
| Podtitulek: | Wha is that at my bower door? |
| Autor: | Robert Burns |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | [1] a [2] |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Josef Václav Sládek |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
Kdo do komůrky mé by rád?
Kdož jiný, nežli Findlay! —
Jdi cestou svou, šlo všecko spát.
To právě vhod, — řek' Findlay.
Proč jako zloděj chodíš sem?
Pojď, povím ti, — řek' Findlay.
Ty něco stropíš před jitrem.
To také chci, — řek' Findlay.
Když vstanu, pustím tebe dál —
Ó jenom pusť, — řek' Findlay;
tvůj hluk by spát mne nenechal.
Ba věru ne, — řek' Findlay.
A kdybys byl v mé komoře —
Ó kéž bych byl, — řek' Findlay;
ty zůstaneš až do zoře.
Ba zůstanu, — řek' Findlay.
A zbudeš-li tu dnes, v ten čas —
Já zbudu dnes, — řek' Findlay;
ty jindy v noci přijdeš zas.
Žeť přijdu zas, — řek' Findlay.
Co v komůrce se stane dnes —
Ať stane se, — řek' Findlay;
do smrti o tom ani hles! —
Ba, ani hles, — řek' Findlay.