Výbor z písní a ballad/Kdo do komůrky mé by rád?

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Přejít na: navigace, hledání
Výbor z písní a ballad
Robert Burns
◄ Selská dívka Kdo do komůrky mé by rád? Kdys byla hezká dívčina ►
Údaje o textu
Titulek: Kdo do komůrky mé by rád?
Podtitulek: Wha is that at my bower door?
Autor: Robert Burns
Spoluautor:
Krátký popis:
Původní titulek:
Zdroj: [1] a [2]
Vydáno:
ISBN: ISBN
Licence:   PD-icon.svg  PD-old-70
Přeložil: Josef Václav Sládek
Licence překlad:   PD-icon.svg  PD-old-70
Související: {{{SOUVISEJÍCÍ}}}
logo Wikipedie    Chybí odkaz na Wikipedii
další články:

Kdo do komůrky mé by rád?
   Kdož jiný, nežli Findlay! —
Jdi cestou svou, šlo všecko spát.
   To právě vhod, — řek' Findlay.
Proč jako zloděj chodíš sem?
   Pojď, povím ti, — řek' Findlay.
Ty něco stropíš před jitrem.
   To také chci, — řek' Findlay.

Když vstanu, pustím tebe dál —
   Ó jenom pusť, — řek' Findlay;
tvůj hluk by spát mne nenechal.
   Ba věru ne, — řek' Findlay.
A kdybys byl v mé komoře —
   Ó kéž bych byl, — řek' Findlay;
ty zůstaneš až do zoře.
   Ba zůstanu, — řek' Findlay.

A zbudeš-li tu dnes, v ten čas —
   Já zbudu dnes, — řek' Findlay;
ty jindy v noci přijdeš zas.
   Žeť přijdu zas, — řek' Findlay.
Co v komůrce se stane dnes —
   Ať stane se, — řek' Findlay;
do smrti o tom ani hles! —
   Ba, ani hles, — řek' Findlay.

V jiných jazycích