Výbor z písní a ballad/Jen hvizdni, můj hochu
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Výbor z písní a ballad Robert Burns |
||
| ◄ Břehy Doonu | Jen hvizdni, můj hochu | Loučení ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Jen hvizdni, můj hochu |
| Podtitulek: | Whistle, an' I'll come to you |
| Autor: | Robert Burns |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | [1] a [2] |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Josef Václav Sládek |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned,
jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned,
byť táta s mámou jak blázen si veď,
jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned.
Jednu jen radu pro tebe mám,
zadními vrátky přicházej k nám,
zadními vrátky, nikdo-li tam,
a dělej, jako bys nechtěl jít k nám.
V kostele, na vsi, jak je to mrav,
jako bys ani nedbal, se stav,
černýma očima hezky mne zdrav,
ale že nevidíš, hochu, se stav.
Že nedbáš o mne, můžeš jim říc',
na mojí kráse že není nic;
jiné však nepohleď ni žertem v líc,
aby, že's její, nemohla říc' —
Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned,
jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned,
byť táta s mámou jak blázen si veď,
jen hvizdni, můj hochu, a budu tu hned!