Výbor z písní a ballad/Ó krásný onen šípek byl

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Přejít na: navigace, hledání
Výbor z písní a ballad
Robert Burns
◄ Ó Tibie, já tě vídal kdys Ó krásný onen šípek byl Ty modré oči ►
Údaje o textu
Titulek: Ó krásný onen šípek byl
Podtitulek: O bonie was yon rosy brier
Autor: Robert Burns
Spoluautor:
Krátký popis:
Původní titulek:
Zdroj: [1] a [2]
Vydáno:
ISBN: ISBN
Licence:   PD-icon.svg  PD-old-70
Přeložil: Josef Václav Sládek
Licence překlad:   PD-icon.svg  PD-old-70
Související: {{{SOUVISEJÍCÍ}}}
logo Wikipedie    Chybí odkaz na Wikipedii
další články:

Ó krásný onen šípek byl,
   jenž kvete podle záhonu,
a krásná ona, jak ji kryl,
   když slunce bylo na sklonu.

Jak čist byl v jitra ruměnci,
   nach poupat, zrosen v lupení! —
slib čistější však milenci
   si večer dali v zeleni.

Jak líbezné jsou na pohled
   zde v trní růže nachové, —
však libější jest lásky květ
   na žití cestě trnové.

Já pustinou a v bouřích všech
   s ní v náruči rád půjdu dál,
a lhostejný mi světa běh
   i jeho slast i jeho žal.