Výbor z písní a ballad/Ty modré oči

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Přejít na: navigace, hledání
Výbor z písní a ballad
Robert Burns
◄ Ó krásný onen šípek byl Ty modré oči Sníc u moře bouřlivého ►
Údaje o textu
Titulek: Ty modré oči
Podtitulek: Twas na her bonie blue e'e
Autor: Robert Burns
Spoluautor:
Krátký popis:
Původní titulek:
Zdroj: [1]
Vydáno:
ISBN: ISBN
Licence:   PD-icon.svg  PD-old-70
Přeložil: Josef Václav Sládek
Licence překlad:   PD-icon.svg  PD-old-70
Související: {{{SOUVISEJÍCÍ}}}
logo Wikipedie    Chybí odkaz na Wikipedii
další články:

Ty modré oči nebyly má zhouba,
ni její krása, ač jest její chlouba,
mne zmařil úsměv, když jsme byli sami,
kouzelný, sladký šotek pod brvami.

Sic bojím se, že beznaděj mne čeká,
sic duše má se zoufalosti leká,
leč, osud zlý ač svými být nám brání,
v mých prsou vládnout budeš do skonání.

Tvým, dívko má, jsem oddaností vřelou,
jak ty jsi mně svou duši dala celou;
ty anděl jsi, jenž nikdy nezmění se, —
spíš slunce na své pouti zastaví se.

V jiných jazycích