Vybrané báchorky L. Bechsteina, br. Grimmů a j./Dvě Marie
Vybrané báchorky L. Bechsteina, br. Grimmů a j. | ||
Udatný krejčík | Dvě Marie | Muž bez srdce |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Dvě Marie |
Autor: | neuveden |
Zdroj: | Vybrané báchorky L. Bechsteina, br. Grimmů a j. Přeložil P. J. Šulc. Praha : Alois Hynek, 1885. s. 39–41. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD anon 70 |
Překlad: | Pavel J. Šulc |
Licence překlad: | PD old 70 |
Vdova jedna měla dvě dcery; jedna byla její vlastní a druhá nevlastní. Obě nazývaly se Marie. Vlastní dcera vdovy nebyla hodná, avšak ta nevlastní byla mírna, poslušna a mravna. Při tom byla vlídná a pracovala neustále v domácnosti. Ale přes to snášeti jí bylo rozličné příkoří od matky i sestry, pročež velmi často tajně plakala v komůrce své. Zároveň se modlila, a to jí poskytovalo útěchu a mysl veselou, neboť doufala, že to nebude trvati věčně tak, a že jí pán Bůh pomůže.
Matka téměř vždy při práci ji peskovala.
Jednou pravila k ní matka: „Marie, nemohu tě déle míti v domě; pracuješ málo a jíš mnoho; rodičové tvoji nezanechali ti praničeho a já nemohu tě déle živiti, pročež musíš jíti do služby.“ Po té upekla z mléka a popela koláč, nalila vody do džbánku, dala obé dívce a vyslala ji z domu.
Marie se proto velice rmoutila; nicméně kráčela vesele dále myslíc sobě: Však on tě někdo přijme za služku a lidé cizí budou třeba lepší nežli matka. Když pocítila hlad, usadila se, vzala koláč, pojedla i napila se ze džbánku. Při tom sletělo se kolem ní mnoho ptáků, jižto zobali koláč její. Ona pak nalila vody do ruky a dala ptáčkům píti.
Tu se proměnil její sprostý koláč v dort a voda v chutné víno.
Posilnivši se náležitě, kráčela Marie dále, až k večeru dospěla k domu zvláštnímu, jenž měl dvoje vrata; jedna černá jako smůla, druhá pak byla z ryzího zlata. Marie ve své skromnosti vešla vraty špatnějšími do dvora i zaklepala na dvéře. Muž hrozný a šeredný otevřel i tázal se jí zpurně, cože chce. Hlasem chvějícím odvětila: „Chci se tázati, zdali byste mne tu nenechal přes noc?“ načež muž zabručel: „Pojď dále.“
Následovala jej a polekala se velmi, uzřevši v jizbě samé psy a kočky, jež tropili hrozný lomoz.
V domě tom nebyl nikdo jiný, leč divoch ten, jenž slul: „Zlokytka“.
On zabručel: „U koho chceš spáti, u mne, nebo u psů a koček?“
Marie odvětila: „U psů a koček.“
Musila spáti u něho a dal jí pěknou postel a peřiny, tak že se jí to výborně spalo.
Ráno bručel Zlokytka: „S kým chceš snídati, se mnou, nebo se psy a kočkami?“
Ona řekla: „Se psy a kočkami.“
Musila píti s ním kávu a dobrou smetanu.
Když chtěla odcházeti, tázal se jí: „Kterými vraty chceš vyjíti, těmi smolnými, nebo těmi zlatými?“ Ona pravila: „Smolnými.“
Musila jíti zlatými, a když procházela, počalo se sypati na ni zlato, tak že jím byla celá pokryta.
Vrátila se domů, kde ji hnedle vítala drůbež, jižto ona krmívala. Kohout pak vesele kokrhal: „Kykyryhý — vizte zlatou Marii naši.“
Matka přicházela po schodech dolů, i klonila se vznešené cizí dámě jako princezně, ale Marie pravila: „Milá matko, což pak mne neznáš? Já jsem Marie!“
I přiběhla také sestra a Marie musila jim vypravovati, co se jí přihodilo.
Matka byla nyní vlídnější a také jí více přála nežli před tím. Hnedle potom přihlásil se ženich, jenž pojal Marii za manželku, s nímž ona žila blaženě.
Druhá Marie pak pociťovala závisť a proto umínila si jíti též do světa a vrátiti se plna zlata. Matka jí dala na cestu dobrý koláč a víno, a když Marie to požívala a přiletěli ptáci, kteří chtěli s ní jísti, zahnala je.
Koláč její proměnil se v popel a víno ve vodu. Večer pak dospěla k obydlí Zlokytky a vešla vraty zlatými; zaklepala na dvéře. Když pak Zlokytka otevřel, pravila hrdě: „Chci tu noc ztráviti.“
Zabručel: „Pojď dále.“
Potom se jí tázal: „Kde chceš ležeti. U mne nebo u psů a koček.“ Ona rychle odvětila: „U vás,“ ale on ji zavedl do komory, kde byli psi a kočky i zavřel ji tam. Ráno měla obličej šeredně poškrábaný a Zlokytka se jí ptal: „S kým chceš píti kávu, se mnou nebo se psy a kočkami?“ „S vámi,“ odvece ona i musila snídati se psy a kočkami.
Když chtěla odejíti, tázal se Zlokytka: „Kterými vraty chceš vyjíti, zlatými nebo smolnými?“ „Zlatými,“ odvětila ona pyšně, „toť se rozumí.“ Avšak musila jíti skrze vrata smolná, a když vycházela, otřásla se vrata, sypala se smůla jako lijavec na Marii, tak že záhy byla všecka posmolena.
Když plna zlosti a vzteku přišla domů, jal se kohout kokrhati: „Kykyryhý — vizte usmolenou Marii.“
Matka její odvrátila se od ní s ošklivostí, a šeredná dcera nesměla se nyní ani ukázati před lidmi a byla takto potrestána za svoji lakomosť a bažení po zlatě.
- Monitoring:NavigacePaP/TITUL/=název kořenové stránky
- Monitoring:NavigacePaP/ČÁST/=název podstránky
- Monitoring:NavigacePaP/AUTOR/=(nevyplněno)
- Monitoring:NavigacePaP/AUTOR2/=(nevyplněno)
- Monitoring:NavigacePaP/AUTOR/ nepřítomný
- Monitoring:NavigacePaP/AUTOR2/ nepřítomný
- Monitoring:NavigacePaP/DALŠÍ/ vyplněný
- Monitoring:NavigacePaP/PŘEDCHOZÍ/ vyplněný
- Monitoring:NavigacePaP/TITUL/ vyplněný
- Monitoring:NavigacePaP/TOP/ nepřítomný
- Monitoring:NavigacePaP/ČÁST/ vyplněný
- Monitoring:Wikidata:TITUL souhlasí
- Monitoring:Textinfo/TITULEK/=název podstránky
- Monitoring:Textinfo automaticky nekategorizující stránku s vyhrazeným autorem
- Monitoring:Kramerius/nkp
- Licence:PD anon 70
- Monitoring:Textinfo/LICENCE/PD anon 70
- Licence:PD old 70
- Monitoring:Textinfo/LICENCE-PŘEKLAD/PD old 70
- Nakladatel:Alois Hynek
- Monitoring:Textinfo/AUTOR/=neuveden
- Monitoring:Textinfo/AUTOR-UVEDEN-JAKO/=(nevyplněno)
- Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/=odkaz Autor s textem (stejné)
- Monitoring:Textinfo/AUTOR/ vyplněný
- Monitoring:Textinfo/AUTOR-UVEDEN-JAKO/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/EDICE/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/IMAGE/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/IMAGE-PAGE/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/INDEX/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/ISBN/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/JINÉ/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/LICENCE/ vyplněný
- Monitoring:Textinfo/LICENCE-PŘEKLAD/ vyplněný
- Monitoring:Textinfo/LICENCE-PŘEKLAD2/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/LICENCE2/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/ONLINE/ vyplněný
- Monitoring:Textinfo/ORIGINAL/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/PODTITULEK/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/POPISEK/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/POPISEK-IMAGE/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/PŘELOŽIL/ vyplněný
- Monitoring:Textinfo/SOUVISEJÍCÍ/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/TITULEK/ vyplněný
- Monitoring:Textinfo/VYDÁNO/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/WIKIPEDIA/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/WIKIPEDIA-DALŠÍ/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/WIKIPEDIA-HESLO/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/WIKISLOVNÍK-HESLO/ nepřítomný
- Monitoring:Textinfo/ZDROJ/ vyplněný
- Monitoring:Textinfo/nakladatel/ vyplněný
- Monitoring:Textinfo @ 301241-260558
- Monitoring:Forma/1/proza
- Pohádky