Výbor z písní a ballad/Zde úval jest

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Zde úval jest
Podtitulek: Here is the glen
Autor: Robert Burns
Zdroj: BURNS, Robert. Výbor z písní a ballad. Praha: J. Otto, 1892. [1]
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Josef Václav Sládek
Licence překlad: PD old 70

Zde úval jest, břiz ve stínu
   zde utěšený koutek náš;
zvon ve vsi odbil hodinu,
   kde, dívko moje, prodléváš?

To nezašeptla ona v les,
   to větřík šoumá ve mlází,
to ptáče zticha zpívá kdes,
   jak večernice vychází.

Však slyš! to mé je dívky hlas,
   tak slavík volá v svitu hvězd
na věrnou družku v lásky čas:
   v tom hlase hudba lásky jest.

A přišla's? — věrna ve slovu?
   Ó vítej, dívko tužeb mých!
a slibme vše si poznovu
   na březích Creeu květnatých.