Stránka:MAY, Karl - Červenomodrý Methusalem.pdf/412

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka byla zkontrolována

Sňal kapitánovi čepici s hlavy a držel ji Tongtschimu před očima. Potom strhl mu také paruku s copem, točil tímto »falešným ohlavením« sem a tam a řekl: »A jsou tyto vlasy jeho vlastnictvím? Dal si hlavu ostřihati, jak se na Číňana a zejména na mandarina sluší? Ne, nosí hanbu plných vlasů, zcela jako barbar a na nich cop, který nevyrostl na jeho hlavě. Není tudíž Číňan a tím méně bůh, jenž má právo posaditi se tady mezi zbožňované!«

»Ale,« mínil Tong-tschi diplomaticky, »často jsem slyšel, že Lamové nosí falešné copy. Snad je přece jedním z nich!«

Turnerstick zlobil se k vůli tomu, že mladý muž zacházel tak neuctivě s jeho copem. Ptal se z ticha Liang-ssiho: »Co chce? Co má s mou vlásenkou? Co říká?«

Liang-ssi vysvětlil mu to rovněž tak tiše jako rychle.

»U všech hromů! Řeknu mu, že má hlava náleží mně a že s ní mohu dělati, co se mi zlíbí. Tento cop stojí dva dollary; zaplatil jsem je a nepřipustím, aby s ním nyní nakládal jako s oslím ohonem!«

Předstoupil o dva kroky a spustil na mladíka rozzlobeně: »Sem s parukeng! Sem!« Při tom vytrhl mu ji z ruky. »Je mým majetkem a můžeš s ní svou ruku pustiteng! Mohu nositung, co chci, falešné parukong a dokonce i falešné očing, zcela dle své libosti. Tady, podívej se sem, mladý zajíci! Co tomu řekning! Chceš mi také to zakázateng?«

Jak známo, měl falešné oko. Přiložil palec na koutek oční, vytlačil je z dutiny, vzal je mezi dva prsty a