Stránka:MAY, Karl - Červenomodrý Methusalem.pdf/399

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka byla zkontrolována

měti a dále se opakují. Slyší-li Němec slovo monsieur, tu bude dotyčného jistě za Francouze pokládati. Jmenují-li nějakou dámu lady nebo miss, tedy je to s velikou pravděpodobností Angličanka nebo Američanka. Dalo se očekávati, že slovo mijnheer není v Kantonu neznámo; při nejmenším mohlo se očekávati, že muž podobných vlastností jako mandarin zná jeho význam. Bylo-li tomu tak, tu musil věděti, že cizinec, kterého zovou mijnheer, nemůže býti Lamou z Lhassy.

Liang-ssi uposlechl vyzvání úředníkova. Obrátil se k Turnerstickovi a pravil: »Celá záležitost má příznivý průběh pro vás a bude hned skončena. Uvěřili mi, že jste svatí Lamové a že máte právo zaujati místo bohů. Řekl jsem, že hodláte ve prospěch zdejších chudých z vlastních svých peněz chrám vystavěti a to zjednalo vám vážnost.«

»No, příliš velký nebude!« mínil kapitán. »Žádné bohatství mi s nebe nespadlo, abych je měl zde rozplýtvati ve prospěch těchto lidí, vám snad také ne, mijnheer?«

»Neen, mij ook niet, voormaamelijk daartou niet — ne, mně také ne, zvláště ne k tomuhle.«

»Ale oni tomu věří,« pokračoval Liang-ssi. »Teď nechají vás odejiti bez překážky. Dříve chtějí však věděti, kdy a kde vás budou moci spatřiti a najíti.«

»Na měsíci, řekněte jim to,« odpověděl Turnerstick. »Není-li pravda, mijnheer?«

»Ja, in den maan, en indien wij buiten zijn, in der maansverduistering — ano, na měsíci, a až budeme pryč v zatmění měsíce,« odpověděl tlustý, rozvíraje ústa a vesele se směje svému vtipu.