Moderní básníci francouzští/Na knihu hodinek: Porovnání verzí

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Smazaný obsah Přidaný obsah
n.
 
oprava zápisu autora; unifikace hodnoty parametru licence; - manuální kategorizace dle autora
Řádek 2: Řádek 2:
|TITULEK=Na knihu hodinek
|TITULEK=Na knihu hodinek
|PODTITULEK=
|PODTITULEK=
|AUTOR=[[Joséphin Soulary]]
|AUTOR=[[Autor:Joséphin Soulary|Joséphin Soulary]]
|POPISEK=
|POPISEK=
|PŘELOŽIL=[[Jaroslav Vrchlický]]
|PŘELOŽIL=[[Autor:Jaroslav Vrchlický|Jaroslav Vrchlický]]
|ORIGINAL=
|ORIGINAL=
|VYDÁNO=
|VYDÁNO=
|ISBN=
|ISBN=
|LICENCE=PD-old-70
|LICENCE=PD old 70
|LICENCE-PŘEKLAD=PD-old-70
|LICENCE-PŘEKLAD=PD old 70
|IMAGE=
|IMAGE=
|POPISEK-IMAGE=
|POPISEK-IMAGE=
Řádek 17: Řádek 17:
|WIKIPEDIA-DALŠÍ=
|WIKIPEDIA-DALŠÍ=
}}
}}

<poem>
<poem>
Je život roven ku silnici,
Je život roven ku silnici,
Řádek 38: Řádek 39:


[[Kategorie:Poezie]]
[[Kategorie:Poezie]]
[[Kategorie:Joséphin Soulary]]

Verze z 24. 6. 2018, 08:13

Údaje o textu
Titulek: Na knihu hodinek
Autor: Joséphin Soulary
Zdroj: Moderní básníci francouzští. Praha : Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1893. s. 467.
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad: PD old 70

Je život roven ku silnici,
jíž úzkou jdeme v stálém boji,
na levo Ďábel, svůdce, stojí,
Anděla máme po pravici.

Dí první: „Lstí, lží vítězící,
bližního vyssaj zlobou svojí!“ —
„Trp,“ druhý dí, „a v těžkém znoji,
mír hledej ve samotě svící!“ —

A člověk v prostředku jich kvílí.
Ten křičí: „Prodli, počkej chvíli!“
A druhý opět: „Prchni plaše!“

Však mudrc pravou cestu cítí,
za křídlo Anděla se chytí
a za dráp vede Satanáše.