Poesie francouzská nové doby/Rybník Mâlo

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Rybník Mâlo
Autor: Théodore de Banville
Původní titulek: L’Étang Mâlo
Zdroj: Poesie francouzská nové doby. Překlad Jaroslav Vrchlický. Praha : Ed. Grégr, 1877. s. 27–28.
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad: PD old 70

Je rybník pošmurný a voda jeho tmavá,
jíž klidnou hladinu zář slunce neprotkává
a které zdaleka se ptáci vyhýbají.
Dub jeden mohutný na jeho vyrost kraji,
až k vlnám prostírá, jsa časem nakloněn,
nad povrch peřejí svůj vodorovný kmen.
Kol sítí nehne se, nechť bouří vichr divý,
nymfea, kosatec i leknín pohyblivý,
i modrá pomněnka tu s prvosenkou stinnou
se kloní v rozkvětu a vlhkým šerem hynou.
Tak rovněž na srdce, s kterým se mladost snoubí,
ty lásko necháváš své husté padnout loubí,
a větve obrovské, jež nésti musí v klínu;
vše bují a vše mře v tvém neúprosném stínu.