Přeskočit na obsah

Polsky snadno a rychle/9. úloha

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: 9. úloha
Autor: František Vymazal
Zdroj: VYMAZAL, František. Polsky snadno a rychle. V Praze: Frant. Bačkovský, 1903
Licence: PD old 70
Index stran

Místo Vy říká Polák Pan, Pani (paní i slečno):

Pan się mylisz (myli). Vy se mýlíte.
Pani sie mylisz (myli). Vy se mýlíte.

Místo Vás říká Pana, Panią:

Nie znam Pana. Neznám Vás.
Nie znam Panią. Neznám Vás (paní, slečnu)

Místo Vám se řekne: Panu, Pani:

Dziękuję Panu. Děkuju Vám.
Dziękuję Pani. Děkuju Vám.
Místo s Vámi se řekne: z Panem, z Panią:
Mówiłem z Panem. Mluvil jsem s Vámi.
Mówiłem z Panią. Mluvil jsem s Vámi.

Místo Pan se může oslovovati titulem:

  • Ksiądz (kśonc) ma słuszność. Máte pravdu, velebný pane (ksiądz kněz).

Pozn. 1. więc je tedy; víc je więcej: już więcej do niego nie pójdę už (více) k němu nepůjdu.

Pozn. 2. tu znamená dvoje: tu a sem. Daj go tu dej ho sem. Podobně je gdzie kde a kam: pójdę, gdzie mnie oczy poniosą půjdu, kam mě oči povedou.

Pozn. 3. jam=ja jestem: jam stary lis (liška). Jam kobieta já jsem ženská.

Váš se řekne Pański, Pani:

A brat Pański? A Váš bratr?
A brat Pani? A Váš bratr?
To Pański kapelusz. To je Váš klobouk.
To Pańska laska. To je Vaše hůl.
To Pańskie futro. To je Váš kožich.
Příklady.
Kíedy Pan jesteś w domu? Kdy jste doma?
Gdzie byłeś Pan tak długo? Kde jste byl tak dlouho?
Gdzię byłaś Pani tak dlugo? Kde jste byla tak dlouho?
Czy to Pańska chustka? Je to Váš šátek?
Gdzie są Pańscy ludzie? Kde jsou Vaši lidé?
Jak zdrowie Pańskie? Jak je Vaše zdraví?
Czy Pański zegarek idzie dobrze? Jdou Vaše hodinky dobře?
Ile lat masz Pan? Kolik je Vám let?
Od kogo Pan to słyszałeś? Od koho jste to slyšel?
Dokąd Pan idziesz? Kam jdete?
Gdzie Pan mieszka? Kde bydlíte?
Powiedz mi Pan. Povězte mě.
Co Panu do tego? Co je Vám do toho?
Idę do Pana. Jdu k Vám.
Masz Pan czas? Máte čas (kdy)?
Znasz Pan pana Kleina? Znáte pana Kleina?
Czy Pan rozumiesz po niemiecku? Rozumíte německy?
Przychodzę do Pana po radę. Přicházim k Vám pro radu.

Pozn. po radę = pro radu. Posłał po doktora, po siostrę, po funt kawy. Biegnij po Nowaka. Běž pro Nováka. Posłałeš po niego? Poslals pro něho? Idź po cygara.