Přeskočit na obsah

Ottův slovník naučný/Pikhart

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Pikhart
Autor: neuveden
Zdroj: Ottův slovník naučný. Devatenáctý díl. Praha : J. Otto, 1902. S. 733. Dostupné online.
Licence: PD anon 70
Související: Autor:Antonín Pikhart

Pikhart Antonín, spis. čes. (* 7. dub. 1861 v Třebíči na Moravě). Vystudovav nižší gymn. v Chrudimi, vyšší gymn. a práva v Praze, vstoupil do státní služby; nyní jest tajemníkem při soudě zemském v Praze. Vynikl jako překladatel velmi četných děl španělských; zejména přeložil: Juana Valery Doña Luz (Praha, 1894); Armanda Palacia Valdésa Idylla nemocného (t., 1897, u Otty); B. Péreza Galdósa Nazarín (t., 1897); P. Luisa Colomy Maličkosti (t., 1897); D. Diega Hurtada de Mendoza Lazarillo z Tormes (t., 1898, u Otty); Cervantesův Don Quijote de la Mancha (t., 1899, u Otty); José Zorilly Don Juan Tenorio (t., 1902, u Otty); D. Emilie Pardo Bazánové Úhelný kámen (t., 1902, u Otty). Mimo to vydal (1900) překlad Heineovy Knihy písní. Drobné práce původní a překlady uveřejňoval v »Čes. Politice«, »Hlasu Národa« a zejména ve »Švandovi Dudáku« (veršem) pod chiffrou Alfred.