Přeskočit na obsah

Nové překlady Victora Huga/Mufti svolává k válce

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Mufti svolává k válce
Autor: Victor Hugo
Původní titulek: Cri de guerre du mufti
Zdroj: HUGO, Victor. Nové překlady Victora Huga. Praha: J. Otto, 1901. s. 39.
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad: PD old 70

Hiero, despierta te!
Železo, probuď se!

Válečný pokřik Almogaravů

Do boje vojáci! Ať křik zní oblohou!
Psi hryžou spícího lva klidně do nohou,
      čumáky drze pozvedají;
božského proroka ó děti, zdrťte již
rod, jenž se potácí, nesnese vína číš,
      kde muži jednu ženu mají.

Zhyň vojsko křesťanů s jich králi prokleté!
Sem spahi, agové, běžte a vrhněte
      do zmatku v boje moře
své šavle, turbany i rohů vašich huk,
své ostré ostruhy i cinků zlatých zvuk,
      s vlající hřívou oře!

Syn Orthogrulův teď se ve vás Othman zjev!
Ty pohled jeho měj a ty měj jeho hněv!
      Sem všichni, boj ať vzplane!
Ať domů azurných tě město, svým zas zvem,
Molle Setiniah, barbarů jazykem
      Athény nazývané!