Přeskočit na obsah

Moderní básníci francouzští/Kain

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Kain
Autor: Abel Hermant
Zdroj: Moderní básníci francouzští. Praha: Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1893. s.  16.
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický

Jak sfinga ležel Kain, natažen v písku nah,
snil: Růžová, hle, krev se jiskří z toho těla
i z ženských ňader těch, jež chropotem se chvěla.
Já řetěz červený kol šíje jsem mu stáh’.

A teď sní v poklidu. Nad ním se hrobka ztměla,
je mrtev, nepomstěn, já bdím zde a mám strach,
mnou vzplála svatozář na jeho kučerách…
Bůh vysmívá se mi. Má duše nemyslela,

Že záštím ověnčím, co bylo jeho slávou,
že budou plakati nad jeho něžnou hlavou,
nad jeho čistotou, pro niž má závisť vzplála.

Má žeň teď hrůza jest a žní tou jsem se znavil.
Vzdor, věčný Bože, vzdor! Pěsť zatínaje pravil.
Vzhleď k nebi, hvězdu zřel a ta se usmívala.