Duch Německa/Pamatuj, duše

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Pamatuj, duše
Autor: Eduard Mörike
Zdroj: Duch Německa: výbor z německé poesie. Překlad Karel Dostál-Lutinov. V Praze: Tiskem a nákladem Českoslovanské akc. tiskárny, 1917. 145 s. Světové obzory; č. 5-9. S. 112.
Dostupné online.
Vydáno: 1917
Licence: PD old 70
Překlad: Karel Dostál-Lutinov
Licence překlad: PD old 70
PAMATUJ, DUŠE.
Eduard Mörike.

Jedlička zelená se,
kdo ví, kde v lese,
keř růžový, kdo ví
kde v zahradě?

Ty jsou již vybrány,
pamatuj, duše,
zakořenit se a růsti
na tvém hrobě.

Koníčky dva černé
na louce se pasou,
vracejí se k městu,
skáčou vesele.

Ti půjdou krokem
s tvou rakví;
možná, možná dřív,
než s jejich kopyt
podkova spadne,
kterou vidím se blýskat.