Diskuse s uživatelem:Mostly Harmless

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Zdravím. Už jsem se chystal psát na tu IP adresu, protože tam vidím pár problémů, nyní jen krátce, později víc. Tedy

  • heslo je nutno vyřešit, jak zde, tak i ohledně budoucímu SUL, kde dvě hesla stejnak nejdou
  • překlad Heineho: ono Wikisource jako přkladatel nebude možné, řekl bych, že i IP adresa není košer, to musíme vyřešit
  • měl jste zde umožněnou emailovou adresu?
  • redirect na IP změním na soft redirect

Zatím, -jkb- 08:55, 26. 4. 2008 (UTC)

Řešením by bylo, kdybys Mostlyho Harmlesse přejmenoval na nějaké jiné jméno a on si pak založil nový učet pod dosavadním jménem. Mailové rozhraní ale nepíše nic o tom, že by mu nešel poslat mail, tak by mu mělo jít vygenerovat dočasné heslo. --Milda 09:06, 26. 4. 2008 (UTC)

O to poslání hesla mi šlo, aspoň by se neztratily jeho příspěvky do jiného hesla... S tím přejmenováním by to byla možnost, kdyby se heslo nedalo zjistit. -jkb- 09:14, 26. 4. 2008 (UTC)

S IP adresou to vyřeším později. Nechápu ale, proč by Wikisource nemohl být překladatel, jde o to, že překlad by měl být editován stejným způsobem, jako články na Wikipedii - na en je to běžné (srovnej[Category:Wikisource translations], [1]). . --212.71.176.82 10:37, 26. 4. 2008 (UTC)

IP vyřešena. --Mostly Harmless 11:19, 26. 4. 2008 (UTC)

Hm. Že to tam tak mají vím, zde jsme se o tom ještě nikdy nebavili, takže to nechci jen tak narychlovku posoudit. Myslím si jen, že překlad konkrétního uživatele je minimálně stejně v pohodě ne-li lepší. Jedna prosba ještě: na stránce Lorelei a sice v diskusi by bylo fajn uvést, pod jakou licencí ten překlad má stát (v úvahu mimo GFDL přijde i PD-self resp. CC-by-SA 2.5. Dík, a mnoho zdaru s heslem k účtu :-), -jkb- 11:31, 26. 4. 2008 (UTC)