Přeskočit na obsah

Diskuse k nápovědě:Pojmenování stránek

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

K pojmenování stránek

[editovat]
Tato diskuse sem byla přenesena z Wikisource diskuse:Česká jazyková doména, -jkb- 14:24, 22. 4. 2006 (UTC)

Pojmenování zákonů

[editovat]

Problematické se mi zdá umísťovat zákony pod jejich jménem, především tehdy, když se jedná o názvy přes dvě až tři řádky. Viz Kategorie:Právo a tam několik příkladů. Graficky to vypadá katastrofálně. Vidím dvě řešení:

  • u českých zákonů zákon jmenovat podle čísla Sborníku, tedy např. Zákon 40/1993 Sb. a celý název uvést až v infoboxu Textinfo jako podtitulek
  • Vymyslet si (pokud neexistuje) něco jako (silně) zkrácený název, který by jakž takž vystihoval o co se jedná, celý název pak v boxu umístit jako podtitulek, číslo sborníku pak zatím třeba v závorce

První možnost se však dá použít pouze u zákonů a vyhlášek a podobně, které ve sborníku vyšly, u překladů cizích zákonů použít nelze. -jkb- 17:43, 20. 4. 2006 (UTC)

Byla bych asi spíš pro druhou možnost, i když je to na úkor přesnosti. (Případně do závorky rok - třeba Zákon o státním občanství ČR (1993)). Přeci jen by se mi nechtělo procházet kategorií, kde bude několik 'nicneříkajících' čísel zákonů. Celý název pak v boxu jako titulek a číslo do podtitulku. Nějak tak..asi..nevím. :). --Flambelle 10:19, 21. 4. 2006 (UTC)

Nazdar (teď nevím mám-li říci milá Barbaro, jak říkala maminka, když Brambůrka zlobila :-)), z uvedených důvodů se mi možnost druhá líbí taky víc, jak už ostatně použito u Kosmická smlouva; celý název jako titulek v boxu, to číslo zákona pak přijde do podtitulku (jak jsem právě opravil). Asi to tak brzo zpřeházím, nebude-li protestů (což se při momentální míře frekventovanosti na wikisource nedá očekávat...). ---jkb- 11:16, 21. 4. 2006 (UTC)

(:-), hlavně když to nebude Barbarka). Ještě takový kosmetický návrh/dotaz - do podtitulku bych to psala jako Zákon č.XX/XXXX Sb. a do zdroje pak název té sbírky? Nebo mám psát do zdroje konkrétní stránku, kde sem ten zákon sehnala (jak je to tady Zákon 40/1993 Sb.)?--Flambelle 12:36, 21. 4. 2006 (UTC)


Bude na to v nápovědě muset být strana (provizorně: Nápověda:Pojmenování stránek), protože půjde i o náboženské texty atp. K zákonům:

  • stránka se tedy pojmenuje nějakým krátkým názvem (což bude problém ho volit, aby nedošlo k vícero přejmenováním)
  • celý tedy dlouhý úřední název přijde v textinfu jako Titulek
  • to číslo ze Sborníku by mělo být jako Podtitulek (přičemž mi není jasné jestli jen jako číslo nebo i s tím označením Zákon ...)
  • v rubrice Zdroj by mělo stát, odkad to je zkopírováno (což bude mnohdy URL adresa v internetu, zřídka nějaká publikace, odkaď to bylo skanováno)

já pak taky navrhnu, že jak z toho úředního názvu tak i z čísla svborníku se udělají redirecty. ---jkb- 08:48, 22. 4. 2006 (UTC)

Dobře, zkusím to tedy pak podle toho doplnit. --Flambelle 09:27, 22. 4. 2006 (UTC)

Moc jasné to není

[editovat]

Když se někdo rozhodne uložit na Wikisource třeba knihu, tak z tohodle popisu na první pohled opravdu moc moudrý není, jak ho nazvat. Má ho nazvat [[Karel Čapek: Válka s mloky]] anebo [[K. Čapek: Válka s mloky]] anebo [[Čapek, K.: Válka s mloky]] anebo [[Válka s mloky (K. Čapek)]] či jen [[Válka s mloky]], protože je každému jasné, že to napsal Karel Čapek? A jakou syntax zvolit pro vědecký článek? Anebo ten patří spíš na wikiknihy? A jak tedy nazvat článek z novin? [[Lidové noviny: 18.11.1921: Karel Čapek: O snech]]? Anebo přesně naopak? [[O snech (K. Čapek, LN 18.11.1921]]? Těch možností jsou přeci mraky. Fakt myslím, že by to chtělo nějaká konkrétnější pravidla sem uvést a ne se jenom odvolávat na pravidla pojmenování článků na wikipedii. Tam je to přeci docela jiná situace, ne? --Kychot 08:17, 17. 4. 2008 (UTC)

Asymetrické rozlišovače a rozcestníky

[editovat]

Tak už je to tady: máme kolizi názvu stránky v situaci, kdy jedno z děl je výrazně známější nebo důležitější než druhé. Konkrétně novela Babička od Boženy Němcové, nyní na názvu bez rozlišovače, a stejnojmenná, ne příliš dlouhá a známá báseň Victora Huga na názvu s rozlišovačem Babička (Hugo). Otázka, kterou zde chci s uživateli projektu prodiskutovat, zní:

Budeme při kolizi v názvech nějak zohledňovat, že je některé dílo výrazně známější nebo důležitější, a tedy bude (podobně jako je současná praxe na Wikipedii) umístěno na názvu bez rozlišovače?

  1. Ano, zohledňovat. V tom případě by například v případě Babičky byl rozcestník na názvu [[Babička (rozcestník)]] a na začátku stránky Babička (bez rozlišovače) by bylo upozornění, že zde máme jedno nebo více děl se stejným názvem, s odkazem na příslušný rozcestník, analogicky s šablonou {{Různé významy}} na Wikipedii.
  2. Ne, nezohledňovat. V tom případě by i Babička od Němcové byla na názvu [[Babička (Němcová)]] nebo [[Babička (Božena Němcová)]]; na názvu bez rozlišovače by byl rozcestník jako v jiných případech.

Prosím o vaše názory. --Milda 12:26, 20. 4. 2008 (UTC)

Stojí to už v nápovědě Nápověda:Vzhled a styl: Jiné rozcestníky se zde nepoužívají, zejména se nerozlišuje mezi primárním a sekundárním (vedlejším) významem ap., za což bych se přimlouval i dnes - je to prostě jednodušší, nikdo nemusí nosit v hlavě tři různé rozlišovače a čtyři rozcestníky, jejichž šablony se pak vyplňují sedmerým způsobem. Tak moc toho zas nebude, takže všechno na jedno brdo. -jkb- 12:47, 20. 4. 2008 (UTC)