Diskuse k Wikizdrojům:Udělátka

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

K názvu[editovat]

Diskuse přesunuto z MediaWiki diksuse:Gadgets, zde je příhodnější místo, -jkb-

Tak tedy po čtyřiceti letech emigrace nevím, zda to nebude nějakým jazykovým odcizením, ale stránce systémových hlášení je všude překládáno gadgets = udělátka. To je nějak jako kdybych to neudržel a udělal hromádku. Necháme to nebo zvolíme něco jiného????? -jkb- 11:07, 18. 12. 2007 (UTC)

Tak udělátka na googlu existují, jistě, dalo by se přeložit i jako hračičiy. Kde se dalo tak jsem gadgets nqhradil výrazem aplikace, možné by bylo i gadgetové aplikace. Návrh. -jkb- 15:27, 19. 12. 2007 (UTC)

Pokud se neozve výkřik protestu, pozměním zítra název na aplikace (krátká forma) resp. gadgetová aplikace (dlouhá forma). Gúglování sice různé udělané hromádky potvrzuje, ale ne jednoznačně, dle interwiki to pak ve sledovaných slovanských jazycích zní gadgety, gadžety ap., takže od udělaných hromádek upustím, gadgetová aplikace je pak asi poněkud srozunmitelnější a profesionálnější. -jkb- 20:12, 19. 12. 2007 (UTC)


  • Aplikace je silně zavádějící, o žádné aplikace v pravém slova smyslu nejde.
  • Gadgetová aplikace je v podstatě pleonasmus. Nehledě na to, že je to nesmyslný dvojjazyčný hybrid.
  • Jsme jazyk český, měli bychom tudíž používat slova česká, obzvláště, když je máme.

Pokládat regulérní překlad slova gadget = udělátko, což je zcela běžně používaný výraz, za nesrozumitelný a snažit se jej nahrazovat nepřirozeným a uměle vykonstruovaným hybridem, či rádoby světovým ponecháním původního anglického názvu, a ještě o nich tvrdit, že jsou profesionálnější, zdá se mi přinejmenším poněkud nešťastné.
Každopádně má-li někdo jiný, vhodnější, překlad slova gadget, budu rád, když se o to se mnou, coby člověkem pracujícím na lokalizaci MediaWiki, podělí. Děkuji.
Mimochodem, hlášení mají být skrze projekty maximálně jednotná, takže jakási snaha o originální extrabuřty má spíše negativní výsledky v podobě zmatenosti návštěvníků. Samozřejmě, jak jsem již řekl výše, najde-li se vhodnější překlad kteréhokoliv hlášení, není problém ho zavést centrálně.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 02:36, 20. 12. 2007 (UTC)


Jak funguje[editovat]

Funguje to povolování udělátek v osobním nastavení i opačně? To znamená některé konkrétní udělátko by měli všichni uživatelé defaultně zaškrtlé, ale v nastavení by si je mohli odškrtnout. Praktické využití bych viděl v případě knižního formátování prózy: defaultně odsazování prvních řádků odstavců a zarovnávání do bloku jako v knize zapnuto, ale zájemci by si to mohli vypnout. --Milda 20:21, 19. 12. 2007 (UTC)

Přirozeně, za předpokladu, že něco je nastaveno všeobecně. Když je na doméně nastaveno, že vždy bude A, tak lze touto aplikací dosáhnout při zaškrtnutí políčka v nastavení, že se A nestane, tedy stane se B, a naopak, je-li B tak lze ... dosáhnout A. Funkce tedy dělá výjimky z všeobecného nastavení ap. -jkb- 20:27, 19. 12. 2007 (UTC)
Tedy jinak: gadgetová aplikace, jak se tomu říká udělátko (když tohle vidím, dostávám vždy průjem a dělám gadgety), definuje výjimku k normálnímu stavu ap. -jkb- 20:36, 19. 12. 2007 (UTC)

Gadgetová aplikace je v podstatě pleonasmus. Každopádně máš-li jiný, vhodnější, překlad slova gadget, budu rád, když se o to se mnou, coby člověkem pracujícím na lokalizaci MediaWiki, podělíš. Děkuji.
Jinak popis "udělátko definuje výjimku k normálnímu stavu" je poměrně zavádějící, neboť výjimky lze definovat/spustit i jinak, než pomocí udělátek a naopak pomocí udělátek lze výjimky potlačovat. Vhodnější popis je ten ve smyslu, že udělátka jsou centrálně předdefinované části customizace s uživatelsky přívětivým rozhraním. Neboli styly a skripty, které by někdo musel pracně vkládat do svých osobních nastavení, si teď jen navolí zaškrtnutím příslušného políčka.
Důležité je také podotknout, že udělátka nefungují ve všech skinech.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 01:06, 20. 12. 2007 (UTC)