Výbor z písní a ballad/Já míval hezkou dívku rád
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Výbor z písní a ballad Robert Burns |
||
| ◄ Mary Morison | Já míval hezkou dívku rád | Slavíku ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Já míval hezkou dívku rád |
| Podtitulek: | O once I lov'd a bonie lass |
| Autor: | Robert Burns |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | [1] a [2] |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Josef Václav Sládek |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
Já míval hezkou dívku rád,
mám dodnes, jak jsem měl,
a dokud živ, chci milovat
svou malou, hezkou Nell.
Sic mnohou sličnou dívčinu
jsem také vídal dřív,
leč skromnou tak a milostnou
jsem neshled’ jaktěživ.
Jak utěšený polní květ
jest ona rozmilá,
však pro tu krásu jedinou
by mojí nebyla.
Mne spoutala těch očí moc
a tolik něhy v nich, —
však nejvíc to, že z dívek všech
jest jako padlý sníh.
Má čisté, pěkné šatečky
a jest v nich jako květ,
a v chůzi své tak něco má,
že vše jí sluší hned.
Tvář ušlechtilá, hezký šat
sic k srdci mluví dost,
však celé si je podmaní
ta prostá nevinnost.
A tou ta malá hezká Nell
v mé duši vítězí,
a vládne tam co královna
v své říši bez mezí.