brániti. Viz 74 5. A mé stáří, Israel jest jako starec, jenž olejem milosti Boží nabývá nových sil; v hebr. praví: Jsem polit (pomazán?) zeleným, čerstvým olejem. Ve v. 15 to slibuje všem.
12. Žalmista shlíží dolů na nepřátely, vidí, že na ně přišla záhuba, jíž zasloužili; dívá se na ně jaksi s rozkoší. Naslouchá těm zlosynům, řeči těch zlosynů, které mu již nemohou škoditi.
13. Spravedlivý kvete jako palma přirovnává spravedlivého k datlové palmě, tato dosahuje vysokého věku, přináší po mnohých květech i hojné plody; přirovnává ho k libánskému cedru, neboť tento byl obrazem síly a krásy.
Množí se, vzrůstá jako libánský cedr. Že mluví o celém Israeli. to dokazuje množné číslo v následujících verších.
14. Zasazeni jsou v domě Hospodinově: dobří Israelité jsou jakoby zasazeni ve svaté a plodné půdě domu Božího, chrámu; od Boha vychází tu krása a hojnost jejich plodů. Kdo jest s Bohem ve spojení. ten jest požehnán. V nádvořích, jako 83 3.
15. Ještě v požehnaném stáří ponesou jako ovocné stromy plody a ovoce. A dobře se mají (bene patior εὐπαθίων asi tak, jako bene mihi est) v hebr. pokračování v metafoře: Šťavnatí a zelení jsou, mají ještě dosti síly.
16. Spravedlivým jeví se Bůh tím, jak vede a řídí svůj lid. Spravedliví dojdou štěstí, ale též odměny i na zemi (v. 3).
9. Tento verš jest asi neúplně zachován; מָרוֹם jest asi přídavné jméno, přívlastek k Jahve (Wellh.); LXX συ δὲ ὕψιστος.
10. Kteří pášou nepravost, jako 5 5.
11. בלל značí politi, zde by byla v בַּלֹּתִ֧י (milrâ‘, ve starších mil‘êl) 1. osoba perf. Olsh. navrhl změnu v בַּלֹּתַנִי »ty jsi mne pomazal« dle syr. a aram. (Zenner též). Senectus mea v LXX Sym. a u sv. Jer. jest inf. od בלה totiž בּלֹתִי (Gen. 18 12).
12. שׁוּרָי v 5 9 שֹׁרֲרָי protivníci moji, slídiči, nepřátelé,