Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/161

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka nebyla zkontrolována

3. Výsledek Božího popatření na zemi. Odchýlili se od pravé cesty B. zákona (Ex. 328, Soud. 217 aj.). Neužitečnými se stali hebr. zkysali, v mravném smyslu: zvrhli se. Zkáza je hluboká, ale též všeobecná, proto jako ve verši 1d: Není, kdo by činil dobré, Není ani jediný. Následující slova 3. verše nejsou ani v massor. znění, ani ve všech nejstarších překladech; byly sem nejspíše vloženy z listu k Řím. 313-18, kde je sv. Pavel po uvedených verších 1b—3b tohoto žalmu napsal. Tak se dostaly do některých rukopisů LXX, do lat. překladu a jinam. Již Origenes označil tyto věty v žalmu obelem, poněvadž se mu nezdály býti původními. Sv. Pavel chtěl ukázati, že jsou všichni Židé i Řekové (pohané) v moci hříchu, a za tím účelem uvedl tato slova, která jsou jaksi sebrána z různých žalmů. Otevřený rov ... lstivě jednali jako v ž. 511; Hadí (aspidový) jed pod jejich rtoma v ž. 1394; Jejich ústa jsou plna... v ž. 928; Nohy jejich . . . cesty pokoje jako v Is. 597. 8; Není bázně Boží před jejich očima v ž. 352.

3. Zenner čte סג‎ ustoupil, odtrhl se — při němž bývá אחור‎ častěji než při סור‎.

יַחְדָּוsimul (spojení dvou činností). אלח‎ dle arab. o sesednutí a zkysání mléka, sv. Jar. conglomerati sunt.

Část: Sepulcrum patens ... až ku 4. v. přešla z řeckého do starého latinského překladu; v cod. Kennicott 649 jest obsažena i hebrejsky.

L. 4. Což nepoznají (toho) všichni, kdož páchají nepravost,
Kteří zžírají můj lid jako pokrm chleba?
L. 5. Hospodina nevzývali;
Tu chvěli se strachem, kde strachu nebylo.

H. 4. Což nepoznají toho všichni nešlechetníci,
Kteří zžírají můj lid, chleba jedí,
Jahve nevzývají?
H. 5. Tehdáž zachvějí se mocně.

4. Zde mluví buď žalmista, který může Israele též nazývati: »můj lid«, aneb jsou tu slova Hospodina, ačkoliv ho uvádí 5. v. ve třetí osobě. Což nepoznají všichni nešlechetníci, kteří hubí, trápí lid Israelský, nezkusí toho