Stránka:Polsky snadno a rychle.djvu/29

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Tato stránka nebyla zkontrolována


  1. zumí se, že také přídavná jména, jako dobrych, wielkich, moich, swoich, zastupují oba pády. Poslal jim své lidi přeložíme tedy: posłał im swoich ludzi. Ale: lubię konie, psy.
  2. Sedmý pád množný dobrymi se přidává jenom k mužským osobním: dobrymi ludźmi. Ku všem ostatním se přidává dobremi: dobremi końmi, dobremi drzewami (stromy), dobremi ziemiami.

16. úloha: Snadné čtení.

Matka poslała małego Franciszka po sół i po twaróg a dała mu dwa talerze. Za chwilę powrócił Franciszek, ale tylko z jednym talerzem. Gdzie masz drugi talerz? pytała się go matka. Rozbiłem go. Jak? Tak, odpowiedział chłopiec a upuścił drugi talerz na ziemię.

Nápisy z krakovských ulic.[1]

Skład mąki. — Trzy razy dziennie świeże pieczywo. — Potrzebny chłopiec do nauky introligatorstwa (knihařství). — Potrzebny praktykant do drukarni. — Przyjmuje się wszelkie szycie na maszynie i krawieczyzne (krejčovinu) damską. — Kawior (kaviar) carski mało solony. — Mieszkanie (byt) do wynajęcia (pronajmutí). Wiadomość u stróża (domovník). — Przyjmuje się zamówienia na hafty (vyšívání) i białe szycie. — Skład płocien (pláten) i bielizny stołowej (bílé stolní prádlo). — Różne wina na kieliszki. — Wyrób wszelkiego rodzaju (druh) obuwia męskiego i damskiego. — Skład wódek i likierów. — Bazar wyrobów krajowych (zemský). — Pierwszy (první) chrześcijański tani (laciný) bazar. — Codzień świeża gęsina (husina, husí maso) i pieczone kaczki. - Dziś


  1. Poslal mně p. Michal Chyliński, redaktor Czasu.