Stránka:Polsky snadno a rychle.djvu/16

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka nebyla zkontrolována
Ja o tem nie wątpię. Já o tom nepochybuju.
Dziwię się nad tem. Divím se tomu.
Nie dziwię ci się. Nedivím se ti.
Mówisz po polsku? Mluvíš polsky?
Rozumiem nieco, ale nie mówię. Rozumím něco, ale nemluvím.
Spać mi się chce. Chce se mi spát.

Pozn. 1. dobrą rade dobrou radu. Za dlouhé ó (ou) mívá polština ą: małą przechadzkę malou pro- cházku, nową szkołę novou školu.

Pozn. 2. To zdaje się być pewnem (ne pevnym). Střední slova mají tu e: jednem słowem jedním slovem, jakiem prawem, tem samem. Proč e? Z dvou příčin. Pewnym zní skoro jako pewnem (e) a za druhé: pewnem se shoduje se středním nominativem pewne (e).


6. úloha: Budoucí čas.

Budu má dvě krátké u, polsky dvě ę: będę.

Budou má druhé ou dlouhé, polsky ą: będą.

będę čti będe będziemy
bedziesz będźeš będziecie
będzie będźe bedą.

Buď je polsky bądź.

Gdzie będziesz jutro? Kde budeš zítra?
Jutro będę tu. Zítra budu tu.
Kiedy będziesz w domu? Kdy budeš doma?
Co to będzie? Co to bude?
Dziś będzie piękna pogoda. Dnes bude pěkné počasí.
To będzie trudnem (e). To bude těžké.
Niech będzie światło. Budiž světlo.

Co budu dělat? přeložíme:

  • Co będę robić? anebo: Co będę robił?
  • Co będziesz robić? anebo: Co będziesz robił?
  • Co będzie robić? anebo: Co będzie robił?