Přeskočit na obsah

Stránka:Jak se zrodila česká Wikipedie.pdf/17

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka nebyla zkontrolována

Jimmy Wales v odpovědi navrhl probrat to ve fóru přispěvatelů anglické Wikipedie; a dokonce se tehdy objevil v diskuzi argument, že na takovou změnu už je příliš pozdě, protože internet už je mezitím plný odkazů, které by po změně přestaly fungovat.

  • 9. 2. 2003 Hlavní programátor Wikipedie, Brion Vibber, pokračuje ve vývoji softwaru MediaWiki a podpoře nových jazykových verzí Wikipedie. Zároveň se v písemné komunikaci rutinně snaží psát si s lidmi v jejich jazyce, a to i v (jinak převážně anglickojazyčné) emailové konferenci Intlwiki-L před zraky ostatních (byť společně s vlastním překladem do angličtiny). Kromě toho, že běžně odepisoval esperantem nebo francouzsky, odpověděl tento den před zraky ostatních přítomných jednou větou třeba i tvůrci Wikipedie v jiném umělém jazyce – interlingua.
  • 10. 2. 2003 Chuck Smith se zapojil do diskuze v e-mailové konferenci anglické Wikipedie, kde se řešil návrh automaticky přesměrovávat příchozí čtenáře Wikipedie na jednu z jazykových verzí podle jazyka jejich prohlížeče. S využitím svých zkušeností z cesty po Evropě uvedl jako protiargument, že to „nepomůže mluvčímu esperanta v České republice ani mluvčímu angličtiny ve Švédsku“. K tomu doplnil vzpomínku z české internetové kavárny, kde se zoufale snažil nastavit si účet v komunikátoru MSN Messenger, který nutně potřeboval. Stránky se mu totiž automaticky zobrazovaly v češtině, které nerozuměl, a neuměl si v té situaci ani jazyk prohlížeče změnit (protože aktuálnímu jazyku prohlížeče nerozuměl).
  • 22. 2. 2003 Brion Vibber potvrdil, že stále pracuje na vylepšení systému pro převod jazykových verzí Wikipedie ze starého softwaru do nového, díky kterému by mohl všechny zbývající weby dosud využívající software UseModWiki (a doménu s příponou .com) převést do nového softwaru najednou a plně automaticky. Migrace jednotlivých jazyků (stránek a uživatelských účtů) na nový software v této době ještě stále probíhala ručně a bez pevně daného plánu a dokončení programu, který by to umožňoval provést ihned a automaticky, bylo s nadějí vyhlíženo dlouhé měsíce.
  • 22. 2. 2003 Uživatel Elian v e-mailové konferenci anglické Wikipedie upozornil, že „v některých Wikipediích (čeština, esperanto, švédština, polština) jsou odkazy do jiných jazyků uvedeny v překladu do tohoto jazyka [např. v české Wikipedii je uvedeno angličtina namísto English], takže je pak pro někoho, kdo neumí např. česky obtížné najít odkaz do své Wikipedie“.
  • 27. 2. 2003 Brion Vibber informoval, že mnohé jazykové verze Wikipedie stále ještě běží na nejstarším softwaru UseModWiki a že v rychlejším dokončení hromadného převodu mu brání studijní a nově i pracovní povinnosti.
  • 26. 8. 2003 Andre Engels v e-mailové konferenci Intlwiki-L v rámci vypočítávání „místních zvyklostí“ některých jazykových verzí Wikipedie (např. podpora tvorby tzv. pahýlů či naopak boj proti extrémně krátkým článkům) uvádí i zvyklost zapisovat příjmení osoby velkými písmeny, která se dle jeho pozorování rozšířila pod vlivem esperantské Wikipedie i do Wikipedie české.
  • 7. 10. 2003 stále ještě existovaly čtyři jazykové verze Wikipedie s více než 2000 stránek, které dosud nebyly převedeny na nový software. Konkrétně šlo o Wikipedii ve finštině, italštině, katalánštině a jazyce interlingua. Z toho se zdá, že blízké vztahy k esperantistům a vhodný okamžik „rozjezdu“ pomohly české Wikipedii přejít na nový software mnohem dříve, než se to povedlo i některým větším jazykům.
  • 30. 10. 2003 V této době se rozpadlo doposud platné pravidlo, a sice že jazykové verze Wikipedie byly při migraci ze starého na nový software zároveň přesunovány z domény