Stránka:Bible kralická (1613) 4-6.pdf/303

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka nebyla zkontrolována

hľ w den/ ſobotnj až k břehům Jordánu/ s wogſkem znamenitým. 44 Protož řekľ Jonatan ſwým/ wſtaňme, a bogůgme o žiwoty ſwé: neděge ſe zagiſté s nami dnes tak gako wčera, neb před třmi dny. 45 Nebo ay wálka naſtáwá nám z předu y z zadu: k tomu woda Jordánu geſt z této y oné ſtrany/ a ľuhowé a les/ [tak že] nenj mjſta k wyhnutj. 46 [1] Protož nynj woľeyte k Bohu/ abyſſte znikli ruky nepřáteľ. 47 Y začaľa ſe wálka/ a opřáhľ Jonatan rukau ſwau/ aby vdeřiľ Bachyda/ ale vhnuľ ſe od něho nazpět. 48 Potom w ſkočiľ Jonatan, a ti kteřjž s nim byli do Jordánu/ a přepľauli na druhau ſtranu: nepuſtili ſe pak za nimi za Jordán. 49 Y padľo s ſtrany Bachydowy ten den do tiſýce mužů: 50 [Sám] pak nawrátiw ſe do Geruzalema, wzděľaľ měſta hražená w Jůdſtwu/ a pewnoſt w Gerychu: nadto Betél/ a Tamnaſa/ Faraton a Teffo zdmi wyſokými, a branami y záworami [opatřiľ]: 51 A oſadiľ ge ſtrážj/ aby ſſkodili Izraelowi. 52 Ohradiľ také měſto Betſuru a Ğázar, y hrad a poľožiľ w nich wogſka a ſkľady potraw. 53 Nadto wzaw ſyny wýwod, te kraginy, w zaſtawě/ daľ ge na hrad Geruzalemſký do wězenj. 54 Léta pak ſtého padeſátého třetjho, měſýce druhého/ rozkázaľ Alcymus zbořiti zed ſýně w mjſtě ſwatém wnitřnj/ a kazyľ djľo Proroků: ale když počaľ bořiti, 55 W ten čas raněn geſt Alcymus: y ſtaľa ſe přjtrž předewzetj geho: nebo kleſľa vſta geho a ſſlakem poražen geſt/ tak že nemohľ wjce promľuwiti ſľowa/ ani poručenſtwj včiniti o domu ſwém. 56 Y vmřeľ Alcymus w tẽ čas s trápenjm welikým. 57 Wida pak Bachydes že vmřeľ Alcymus/ nawrátiľ ſe k králi: y odpočinuľa země za dwě létě. 58 Pročež radu drželi wſſickni neſſlechetnj řkauce; Ay Jonatan a kteřjž při něm gſau, w pokogi bydlegj bezpečně: nynj tedy přiweďme Bachyda/ ať zgjmá ge wſſecky nocy gedné: 59 A ſſedſſe radili gemu. 60 Kterýžto daw ſebau hnauti/ táhľ s mocý welikau/ a rozeſľaľ liſty tagně ke wſſechněm towaryſſům ſwým kteřjž byli w Jůdſtwu/ aby gali Jonatana, a ty kteřjž s nim byli/ ale nemohli: nebo nagewo wyſſľa rada gegich. 61 Pročež zgjmali z mužů té kraginy kteřjž byli půwodem té neſſlechetnoſti, padeſáte oſob/ a zbili ge. 62 Potom odſſed Jonatan s Sſimonem a s těmi kteřjž s nim byli do Betbaſy, kteréž geſt na pauſſti/ wzděľaľ což zbořeno byľo w něm a ohradiľ ge 63 To zwěděw Bachydes ſhromáždiľ wſſecko množzſtwj ſwé/ a těm kteřjž byli z Jůdſtwa wěděti daľ. 64 A přitahna poľožiľ ſe v Betbaſy/ a dobýwaľ ho mnoho dnj/ wzděľaw náſtroge wálečné. 65 Jonatã pak nechage Sſimona bratra ſweho w měſtě/ wytáhľ do pole/ a wytáhna s nemaľým počtem, 66 Porazyľ Odomira a bratřj geho a ſyny Faſyron w ſtaně gegich: a když počaľ bjti wytáhna s wogſky, 67 Sſimon také a ti kteřjž s nim byli/ wypadſſe z měſta zapálili ty náſtroge walečné, 68 A bogowali s Bachydem/ y potřjn geſt od nich/ a sſaužili geg náramně: nebo byľa rada geho y taženj geho daremnj. 69 Protož rozpáliwſſe ſe prchliwoſtj na ty muže neprawe/ kteřjž radili gemu aby táhľ do té kraginy/ zbili z nich mnohé/ potom [2] vmjniľ nawrátiti ſe do země ſwé: 70 Očemž zwěděw Jonatã, poſľaľ k němu poſľy/ aby včinili s nimi přjměřj/ a aby nawrátiľ gim zagaté. 71 Což [on] přigaw, včiniľ podle ſľow geho/ a přiſáhľ gemu/ že nebude hledati geho zľeho, po wſſecky dny žiwota ſwého. 72 Y nawrátiľ gemu zagaté/ kteréž byľ zagaľ prwé z země Jůdſké/ a nawrátiw ſe tahľ do země ſwé/ aniž ſe pokuſyľ kdy wjce táhnauti do končin gegich. 73 2. S domácými a přáteľy. Takž přeſtaľa wálka w Izraeli a Jonatan bydliľ w Machmas/ a počaw Jonatã ſauditi lid pléniľ bezbožné z Izraele.

  1. Podobně: Wýš 4.10.
  2. Bachydes

Kapitoľa X. Gednánj Demetryowo 15. a Alexandrowo o ſtowaryſſenj ſe s Jonatanem. 50. Demetryowo zahynutj. 51. Alexandrowo ženěnj. 74. Jonatanowo nad Apollonyem wjtězſtwj.

1 Demetryowa ľeſt:[1] LEta pak ſteho ſſedeſátého, přitáhľ Alexander ſyn Antyochú Epifanes/ a dobyľ Ptolemaidy/ a když ho přigali, kralowaľ tam: 2 Očemž vſľyſſaw Demetryus král/ ſebraľ wogſka weliká welmi, a wytáhľ gemu wſtřjc k bogi, 3 A poſľaľ Demetryus k Jonatanowi liſty ſľowy pokognými/ aby geg zwelebiľ: 4 Nebo řekľ; Vſpě-

  1. Wiz o ni také y w.12. etc.