Stránka:Bible kralická (1613) 4-6.pdf/293

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka nebyla zkontrolována

me s těmito a kam ge dowedeme? 51 Poněwadž ſwatyně twá potľačena geſt a poſſkwrněna/ kněžj pak twogi gſau w zámutku a w ſnjženj. 52 A ay Pohané tito ſhromáždili ſe proti nám aby nás pohubili, ty wjš co ſmýſſlegj proti nám. 53 Kterakž budeme mocy oſtáti před obljčegẽ gegich/ nepomůžeſſli ty nám? 54 Y traubili w trauby, a woľali hľaſem welikým. 55 Potom vſtanowiľ Jůdas heytmany nad lidem tiſyčnjky a ſetnjky a padeſátnjky a deſátnjky: 56 Kteřjž řekli těm genž ſtawěli domy/ a zaſnaubené měli manžeľky/ a ſſtěpowali winnice/ a bázliwým/ aby ſe nawrátiľ gedẽkaždý do domu ſwého [1] podlé zákona. 57 Takž wytahľo to wogſko a poľožiľo ſe v Emmaum na Poľedne. 58 Tedy řekľ Jůdas; Přepaſſte ſe a buďte mužj vdatnj/ a buďte hotowi k gitru abyſſte bogowali s pohany těmi kteřjž ſe ſhromáždili proti nam/ aby ſhľadili nás y ſwatyni náſſi. 59 Nebo lepe nám vmřjti w bogi/ než djwati ſe na bjdy národu naſſe°, a ſwatyně. 60 A wſſak gakž geſt wůle [Božj] na nebi/ nechť tak včinj.

  1. Deut. 20.5. Podobné, Judyt. 7.4.

Kapitoľa IIII. Přemoženj Gorgiáſſe, 28. y Lizyáſſe/ 37. Wyčiſſtěnj chrámu/ a ſľužeb obnowenj.

1 Gorgiáſs přemožen TEdy pogaw Gorgiáš pět tiſýce mužů a a tiſýc gjzdy na wýbor/ wytáhľ s tjm wogſkem nočně, 2 Aby připadna na tábor Židowſký/ porazyľ geg wnáhle: byli pak ti kteřjž byli na hradě průwodčj geho. 3 O čemž vſľyſſew Jůdas, wytáhľ ſam y ti rekowé/ aby porazyli wogſko králowſké kteréž byľo w Emaum, 4 A to když geſſtě wogſka porůznu byľa od táboru. 5 Y přitáhľ Gorgiáš do leženj Jůdowa nočně/ a žádného nenalezna, hledaľ gich po horách: nebo řekľ; Vtjkagj ti před námi. 6 Ale gakž gen byľ den, vkazaľ ſe Jůdas na poli ſe třmi tiſýcy mužů/ a wſſak oděnj ani mečů neměli gakžby chtěli. 7 Když pak hleděli na tábor pohanſký ſylný/ w pancýře oblečený/ a na gjzdu wůkoľ něho/ a na ty wycwičené w bogi: 8 Tedy řekľ Jůdas mužům těm kteřjž byli s nim; Nebogte ſe množſtwj gich a vtoku gegich nelekeyte ſe: 9 Pamatůgte, gak wyſwobozeni ſau otcowé náſſi [1] w moři rudem/ když ge honiľ Farao s wogſkem: 10 Protož nynj woľeyme k Bohu/ zdalibyſe chtěľ ſmiľowati nad námi/ a rozpomena ſe na ſmľauwu otců, potřjti wogſko toto p~d obljčegẽ naſſim dnes. 11 Aby poznali wſſickni národowé/ že g~t kdoby wykaupiľ a wyſwobodiľ Izraele. 12 Tedy pozdwihſſe ti cyzozẽcy očj swých, a widěwſſe ge an táhnau pti nim 13 Wytáhli z táboru k bogi: y vdeřili letmo ti kteřjž byli s Jůdau. 14 Když ſe pak potýkali/ potřjni ſau ti Pohané a rozběhli ſe po poli. 15 Zadnj pak wſſickni padli mečẽ/ kteréž honili až k Aſaremot/ a až na pole Idumeyſké/ a k Azotu/ a Jamnij/ kdež gich padľo do třj tiſýc mužů. 16 Y nawrátiľ ſe Jůdas a wogſko geho od honěnj gich: 17 A řekľ lidu; Nebuďte žádoſtiwi kořiſti/ nebo nepřjtel geſt proti nám/ 18 Gorgiáš zagiſté s wogſkem geſt na této hoře bljzko nas/ ale poſtawte ſe nynj proti nepřátľům naſſim/ a wybogůgte ge/ potom pak beřte kořiſti ſwobodně. 19 Ty wěcy když geſſtě mľuwiľ Jůdas/ vkázaľ ſe [gich] djl něgaký wynikagjcý z té hory/ 20 Kteřjžto widauce an ſe [gegich] w vtjkánj dali, a [Židy] an zapalugj gegich ſtany: (dým zagjſté kterýž widjn byľ, vkazowaľ co ſe ſtaľo) 21 Ty wěcy, prawjm, widauce lekli ſe welmi: nadto widauce y wogſko Jůdowo w poli hotowé k bitwě/ 22 Vtekli wſſickni do země cyzozemců. 23 Y nawrátiľ ſe Jůdas k kořiſti toho táboru/ a nabraľ zľata mnoho a střjbra a poſtawce modrého a ſſarľatu mořſkého a zbožj welikého. 24 Potom nawrátiwſſe ſe chwálili a dobrořečili Boha/ [2] že [geſt] dobrý/ a že na wěky miľoſrdenſtwj ge°. 25 Takž způſobeno geſt wyſwobozenj weliké Izraelowi w ten den. 26 Kteřjž pak koli z cyzozemců zachowáni ſau, přigdauce oznámili Lizyáſſowi wſſecky wěcy kteréž ſe zběhľy. 27 Což on vſľyſſew, ſtrnuľ a ſmuten byľ že co chtěľ neſtaľo ſe to Izraelowi/ a což poručiľ gemu král, to ſe nezdařiľo. 28 A Lizyáš tolikéž. Druhého pak léta, ſebraľ Lizyáš mužů na wýbor ſſedſáte tiſýc gjzdy/ aby wybogowaľ Geruzalém. 29 Y přitáhli do země Idumeyſké/ a poľožili ſe v Betſury: proti nimž wſtřjc wytáhľ Jůdas s deſýti tiſýcy mužů. 30 A wida wogſko ſylné/ modliľ ſe

  1. Exod. 14.9. Jozue 24.6. Njž 9.45.
  2. Žaľ. 106.1. Item 118.1. Item 116.1.