Pravidla, přísloví a povědění/O právích věcných, § 1
Vzhled
Pravidla, přísloví a povědění Antonín Rybička | ||
O právích osob, § 5 | O právích věcných, § 1 | O právích věcných, § 2 |
O vládnutí čili držení a kolikeré jest; jaká práva přísluší pravému držiteli; kde mají věci nemovité se zapisovati a vkládati; komu náleží věc připadná.
- Vládnutí jest buď hmotné nebo na vůli naší založené.
- Vládnutí slove hmotné, když vlastník sám věc svou drží, na vůli naší se pak zakládá, když věc jinému k opatrování svěřujeme.
- Věci jsou jednak movité, jednak nemovité.
- Statek movitý jest vše, cožkoliv vedeno, veženo aneb nešeno býti může.
- Svrchky měj za věci movité a rozuměj jimi vše, co v domu neb dvoře rukou a prácí lidskou jest připraveno a ze dna a gruntu bez zkázy stavení sňato býti může.
- Klenoty, listy, nádoby a peníze hotové za svrchky pokládáme.
- Domy, grunty a jiné dědiny mezi věci nemovité se pokládají.
- Spravedlivým jest jeden každý statku svého vladařem, jehož s povolením práva v držení vešel.[1]
- Vládnutí dnem a rokem pokojně vydržalé, bývá stálé a nepohnutedlné.
- Držitel pořádný grunty den a rok vydržev, při tom zůstaven bude.
- Rok a den počítá se plný rok a šest neděl.
- Pořádný držitel jest, který upřímným koupením nebo jiným prostředkem v držení statku nějakého vešel.
- Pořádný držitel v držení statku svého zůstává.
- Kdo čeho proti právu nabývá, v domnění jest, že toho nemá.
- Kdo věc cizí vědomě přijal, ničehož nenabyl.
- Žádný v cizí statek o své újmě se neuvazuj.
- Nepořádně drží, kdo se v držení věci nějaké nezjevně, tajně, ukrytě a nesvobodně vkládá a druhý, že věci té líbezně a pořádně nabyl, prokázal.
- Držitel nepořádný, nemaje titule řádného, statku cizího platně sobě zděditi nemůže.
- Ze zle nabytého zboží neraduje se třetí dědic.
- Co nespravedlivě bývá nashromážděno, toho neužije třetí koleno.
- Co nespravedlivě získáno, nepřichází na třetího dědice.
- Jak nabyto, tak pozbyto.
- Vladař násilný statku zděditi nemůže.
- Vladař násilný, by mnoho let držel, skrze pravého dědice odehnán bývá; poněvadž násilí protiví se právu.
- Vladař zlé dověry žádného času nevládne.
- Nespravedlivě držící zapisovati nemůže.
- Přestávej na tom co máš, však při tom hledej lepšího.
- Žádnému se nehájí míti mnoho bez cizí škody a křivdy.
- Hleď netoliko vládnouti statkem, ale i užívati to uměj.
- Vládne pak jím, kdo ho nezmenšuje; užívá ho, kdo nákladu v potřebě nelituje.
- Pověděl pan Pech: Svého hleď, cizího nech.
- Každý v držení a užívání svého vlastního zachován buď.
- Kdož se nač rovně potahují, lepší jest právo držícího.
- Pan Law říkával: Blahoslavení držící.[2]
- Lepší pták v ruce, nežli dva letíce.
- Lepší vrabec v hrsti, nežli zajíc v chrasti.
- Toho jsou ptačenci, kdo je prvé vybéře.
- Lepší „drž ho“, nežli „chyť ho“.
- Lepší jedno „drž, drž“, nežli sto „vem, vem“.
- Lepší sýkora v ruce, nežli slavík v lese.
- Lepší dnes kus, nežli zytra celá hus.
- Kdo statek drží, dluhy z něho plať a povinnosti vybývej.
- Jsa obranním listem v držení statku cizího, jeho neplundruj ale slušně užívej.
- Každý statku svého jest pánem, s kterýmž učiniti může co se mu líbí.
- Ve svém domě každý jest pánem.
- Ve svém vlastním každý může učiniti podle své libosti.
- Kdo chce co chce s svou vlastní věcí učiniti může.
- Kdo statku nebo zboží kterého dle práva pořádně a platně nabyl, toho dle své líbezné vůle užiti a jím o své újmě i plnou mocí vládnouti může.
- Svých gruntů svobodných užívej jak chceš a umíš.
- Cizích gruntů, rybníků a potoků myslivostí a lovením ryb užívati nemáš.
- Páni, rytířstvo a města, každý kdo chce myslivost na svých gruntech vésti a provozovati může.
- Sedláci žádné myslivosti užívati nemají na svých gruntech ani na cizích.
- Sedlákům a lidem robotním všeliké myslivosti a lapání zvěře na svých i cizích gruntech vysoce se zapovídají.
- Všechna hovada a jiná zvířata v dvořích, na polích, v lesích, v rybnících, řekách a jinde nábytky slovou a to proto, že od ních člověk statku nabývá.
- Každá zvěř jest toho, v čí moci jest.
- Jak mile zvěř pernatá neb chlupatá z moci tvé vyjde, tvou býti přestává.
- Včely žeby tobě uletěly, do čtyr dnů právem jich stíhati můžeš.
- Holuby, pávy a k nim podobné při domě obvyklé ptactvo, žeby odletělo a v čtyrech dnech se nevrátilo, toho kdo je potom polapí, býti počíná.
- Drůbež a jiné domácí ptactvo krotké kdeby kolivěk bylo, prvního pána zůstává.
- Žádný z stavův ani z sedlákův jam na zvěř velikou i malou na gruntech svých nevzdělávej a které jsou zdělány, ty zamec a zadělej.
- Na vlky a lišky jámy na svých gruntech každý dělati může.
- Každý věc svou svobodně a komu chce i kdy chce dáti, poručiti a jinak s ní dle své líbezné vůle učiniti může.
- Grunt jest dědictví, kteréž sobě jedenkaždý může šacovati jak chce.
- Poddaní toliko k tomu statku a dědictví, k němuž náleží, robotovati jsou povinni a ne jinam.
- Cizozemcům statkové a spravedlnosti ani prodáváni ani zapisování ani zastavováni býti nemají.
- Duchovní zboží bez povolení královského odcizováno býti nemůže.
- Konventové a klášterové statkův duchovních bez povolení J. M. král. nemohou zapisovati ani prodávati.
- Žádný druhému více dáti nemůže nad to, což sám má.
- Jinému většího práva na gruntě neb věci uděliti a postoupiti nemůžeš, nežli jak sám máš neho jsi měl.
- Kdo se o věci gruntovní k čemu smlouvou podvolí, potomní držitel gruntů těch jest povinen všemu tomu dosti učiniti.
- Ku kterému právu věc přísluší, při témž právu toliko zapisovati, postupovati a závady na ni uvozovati se mohou.
- Svobodné zboží zemské toliko dskami se řídí.
- Každému, komu král erb dá, má do desk kladeno býti bez všeho otporu, jako pánu nebo jinému zemanu.
- Gruntové městští se pouze na právě městském odevzdávati a postupovati mohou.
- Gruntové městští cedulemi ani listy se nepostupují a jenom knihami a kšafty mohou se odcizovati.
- Domy, dílny a vůbec stavení všeliká (v městě) dědiny městské (praedia urbana) slovou.
- Zápis chcešli dskami nebo knihami městskými dělati, máš sám osobně přítomen býti.
- Gruntové městští jinak se odcizovati ani závady na ně uvozovati nemají, leč knihami městskými.
- Dům v městě maje pán nebo rytířský člověk povinnosti a pořádky z něho podniknouti povinen jest.
- Komu přináleží více, tomu přináleží i méně.
- Připadná věc následuje počátku svého.[3]
- Každá věc za svým pánem volá.[4]
- Co ubude jednomu, to přibude druhému.
- Co se z stáda mladých zplodí, k stádu přísluší.
- Krávu březí kdo kupuješ, i to co se z ní urodí, míti budeš.
- Tele za krávou a hříbě za klisnou.
- Ohon musí za liškou.
- Co hřebem přibito, hlinou zamazáno aneb jinak s domem nebo gruntem na věčné trvalé časy spojeno jest, tím se hýbati nemá.
- Čí jest řeka, toho i břeh a ostrov v ní.
- Čí pole, toho i plot, čí břeh, toho i ryba.
- Věci cizí jiným ani škody ani platnosti nenesou.
- Žádný není povinen cizích dědin a gruntův brániti a zastávati.
Kategorie:
- Monitoring:NavigacePaP/TITUL/=název kořenové stránky
- Monitoring:NavigacePaP/ČÁST/=název podstránky
- Monitoring:NavigacePaP/AUTOR/=plaintext autor
- Monitoring:NavigacePaP/AUTOR2/=(nevyplněno)
- Monitoring:NavigacePaP/AUTOR/ vyplněný
- Monitoring:NavigacePaP/AUTOR2/ nepřítomný
- Monitoring:NavigacePaP/DALŠÍ/ vyplněný
- Monitoring:NavigacePaP/PŘEDCHOZÍ/ vyplněný
- Monitoring:NavigacePaP/TITUL/ vyplněný
- Monitoring:NavigacePaP/TOP/ nepřítomný
- Monitoring:NavigacePaP/ČÁST/ vyplněný
- Monitoring:Wikidata:TITUL není