Diskuse k Wikizdrojům:Licence na Wikizdrojích
Přidat témaPD manifesto
[editovat]Kdysi jsem převzal tuto licenci po vzoru en.source. Včera jsem se na to ale pro jistotu přeptal a zjišťuji, že na en.source se o tom očividně diskutuje. Prozatím bych to zde tedy nechal s otazníkem. I když, pokud licence nebude vyhozena z wikisource generelně, tak mne asi napadna jistá konstrukce... -jkb- ✉ 08:57, 10. 1. 2007 (UTC)
kam s nim
[editovat]nemam na mysli nerudovu matraci, ale preklad. myslel jsem si, ze by bylo uzitecne, prelozit nekolik politickych textu z obdobi 1968 (dva tisice slov atd.) do nemciny. Ouha. nemecky text by samozrejme partril do de:ws, nemci ale neakceptuji PD-manifesto ceskeho originalu, cs:ws by zrejme akceptovala licenci originalu, nechteji ale text v nemcine. a tak zatim pisu do suplete. Martin_steinmayr 1.2.2007
- Jo jo. Momentálně problém, já čekám, zda se na en.source něco rozhodne/pohne/hin sa ukáže... Faktem je, že tu je pár textů opozice, které jsou z mého hlediska volné atd... Přirozeně, že když to pro de.source přeložíte, tak sice na svůj překlad dáte jednoduše volnou licenci, jde ale o originál, který není vyjasněn. Vycházím z toho, že to někdy nějak vyjasněno bude, doufám že pozitivně. Do té doby, pokud chcete, si ty překlady můžete přirozeně uskladnit na svých vlastních uživatelských podstránkách zde či na de.source (a nebo doma na PC). Konečná verze překladu, to je faktum, bude pak patřit ale na de.source. -jkb- ✉ 14:43, 1. 2. 2007 (UTC)
a co brani tomu, aby se udelala v tomhle pripade vyjimka a nechaly se do doby rozhodnuti ty nemecke preklady cz:ws? ---mars- 21:28, 3. 2. 2007 (UTC)
- Tak to v rychlosti vypočtu co tomu brání:
- české texty do české Wikisource, německé pak do německé
- otázka licence není vyjasněna ani zde, jak jsem se zmínil, ten český text tu zůstává prostě viset ve vzduchu do vyjasnění přípustnosti licence pd-manifesto nebo do zjištění, že text sám byl dán do pd autorem
- Vaše překlady můžete prozatím uskladňovat na svém počítači, myslitelné je i uložení na Vaší podstránce např. na de.source jako text ve stádiu přípravy... (přirozeně my na to neměly ukazovat žádné odkazy z článků ap.)
- Každopádně, v hlavním jmeném prostoru na cs.source to zůstat nemůže ani jako výjimka. -jkb- ✉ 12:27, 4. 2. 2007 (UTC)
Povolené licence
[editovat]V textu se píše: "Ve Wikisource jsou pro zveřejněné texty povoleny pouze dvě tzv. volné licence: public domain (též PD) a GFDL. V obou případech lze cizí texty a dokumenty bez nesnází převzít." Vyjmenovány jsou však licence tři. Chtělo by to sladit dohromady, takhle je to matoucí. --Tlusťa 23:03, 7. 6. 2008 (UTC)