Výbor z písní a ballad/Tak sličná byla
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Výbor z písní a ballad Robert Burns |
||
| ◄ Kdys bylo děvče | Tak sličná byla | Ó kéž bych na Parnassu žil ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Tak sličná byla |
| Podtitulek: | Blythe was she |
| Autor: | Robert Burns |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | [1] a [2] |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Josef Václav Sládek |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
Tak sličná byla, veselá
a smála se tak dětinně,
tak sličná byla na Earnu
i v Glenturitské dolině.
U Ochtertyru roste dub
a na Yarrow jest osyk háj,
leč Phemie byla nejhezčí,
co Yarrowský kdy spatřil kraj.
Byl její vzhled jak v máji květ
a úsměv jako podletí,
a chodila tak lehounce,
jak ptáče skáče po sněti.
A na pažitu beruška
tak není krotká, nevinná,
a oči měla, v západu
jak porosená květina.
Já v horách bloudil daleko
a v kraji byl jsem poutníkem,
však nikde hezčí dívčinu
jít neviděl jsem trávníkem.
Tak sličná byla, veselá
a smála se tak dětinně,
tak sličná byla na Earnu
i v Glenturitské dolině.