Výbor z písní a ballad/Hezká Máří

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Přejít na: navigace, hledání
Výbor z písní a ballad
Robert Burns
◄ Jessy Hezká Máří Ó to má dívka není ►
Údaje o textu
Titulek: Hezká Máří
Podtitulek: Theniel Menzie's bonie Mary
Autor: Robert Burns
Spoluautor:
Krátký popis:
Původní titulek:
Zdroj: [1] a [2]
Vydáno:
ISBN: ISBN
Licence:   PD-icon.svg  PD-old-70
Přeložil: Josef Václav Sládek
Licence překlad:   PD-icon.svg  PD-old-70
Související: {{{SOUVISEJÍCÍ}}}
logo Wikipedie    Chybí odkaz na Wikipedii
další články:

Na mostě přes Dye postih' nás
   už den svou první bledou září;
my u Darletu sedli zas
   a připíjeli hezké Máří.

      Malá, švarná, hezká Máří,
      malá, švarná, hezká Máří, —
      Charlie Gregor ztratil plaid
      hubičkuje hezkou Máří.

Má oči trnky, čelo sníh,
   s něj hnědá kadeř splývá k tváři,
a na těch líčkách růžových
   má v důlku šotka hezká Máří.

      Malá, švarná, hezká Máří,
      malá, švarná, hezká Máří,
      Charlie Gregor ztratil plaid
      hubičkuje hezkou Máří.

My tančili jsme celý den,
   až znavili se muzikáři,
však hudbu Charlie platil jen,
   neb zhubičkoval hezkou Máří.

      Malá, švarná, hezká Máří,
      malá, švarná, hezká Máří,
      Charlie Gregor ztratil plaid
      hubičkuje hezkou Máří.