Výbor z Květů zla/Slepci
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
|
| Výbor z Květů zla Charles Baudelaire |
||
| ◄ Hodiny | Slepci | Večerní soumrak ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Slepci |
| Podtitulek: | |
| Autor: | Charles Baudelaire |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | Les aveugles |
| Zdroj: | BAUDELAIRE, Charles. Výbor z Květů zla. Praha : Otto, 1927. s. 52 |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Jaroslav Vrchlický |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: Slepci – překlad v Moderních básnících francouzských |
|
Je, duše, pozoruj, kterak jsou hnusní věru!
Jdou jako panáci; tak divně směšnou chůzí,
jak náměsíční jdou, jsou plni zvláštní hrůzy,
Bůh ví, kam zabodnou své zřítelnice v šeru?
Jich zrak, zkad uprchlo vše božské jikry plání,
jak v dálku patřil by, jen k nebi hledí tmavý,
a nikdy ke dlažbě jich nakloněné hlavy
se chýlit nevidíš pod tíží zadumání.
Tak černem bezedným kol po tmě chodí kalné
a bratři věčného jsou ticha. Město valné!
Co kol tvůj život vře, se zmítá, zpívá, šklebí,
Jsa zchvácen rozkoší až v hnus a v odpor ztráven,
jim roven vleku se, však víc než oni znaven,
řka: »Co jen hledají tam tito slepci v Nebi?«