Tato stránka byla zkontrolována
- Každému, komu král erb dá, má do desk kladeno býti bez všeho otporu, jako pánu nebo jinému zemanu.
- Gruntové městští se pouze na právě městském odevzdávati a postupovati mohou.
- Gruntové městští cedulemi ani listy se nepostupují a jenom knihami a kšafty mohou se odcizovati.
- Domy, dílny a vůbec stavení všeliká (v městě) dědiny městské (praedia urbana) slovou.
- Zápis chcešli dskami nebo knihami městskými dělati, máš sám osobně přítomen býti.
- Gruntové městští jinak se odcizovati ani závady na ně uvozovati nemají, leč knihami městskými.
- Dům v městě maje pán nebo rytířský člověk povinnosti a pořádky z něho podniknouti povinen jest.
- Komu přináleží více, tomu přináleží i méně.
- Připadná věc následuje počátku svého.[1]
- Každá věc za svým pánem volá.[2]
- Co ubude jednomu, to přibude druhému.
- Co se z stáda mladých zplodí, k stádu přísluší.
- Krávu březí kdo kupuješ, i to co se z ní urodí, míti budeš.
- Tele za krávou a hříbě za klisnou.
- Ohon musí za liškou.
- Co hřebem přibito, hlinou zamazáno aneb jinak s domem nebo gruntem na věčné trvalé časy spojeno jest, tím se hýbati nemá.
- Čí jest řeka, toho i břeh a ostrov v ní.
- Čí pole, toho i plot, čí břeh, toho i ryba.
- Věci cizí jiným ani škody ani platnosti nenesou.
- Žádný není povinen cizích dědin a gruntův brániti a zastávati.